Мне приснилось, что ты умер

I
Мне приснилось, что ты умер:
Покончил жизнь самоубийством.
Не знаю я, о чём ты думал,
Когда услышала вдруг выстрел.

"Больше с нами нет его" -
Войдя твоя сказала мама.
И я не помня ничего
К друзьям твоим я побежала.

Я рассказала им про то,
Что нет тебя на этом свете.
Они сказали: "Ну и что?
Ведь он же всё-тки не бессмертный.

Все уходят в этом мире:
Кто-то рано, кто-то раньше.
Мы выцветаем на картине,
А жизнь становится всё старше."

Я в их глазах не видела печали,
Ни капли состраданья в их словах.
Ведь от тебя мы столько получали,
А ты ушёл и всё забылось в раз.

И как ушёл? Ты сам покончил с жизнью,
Которую не раз другим спасал.
Я объяснения сему не вижу.
За что ты сам себя предал?

II
Вот видишь как добро проходит:
Уходит тихо, без следа.
Пройдут часы и ничего уже не вспомнят:
Ни самого добра и ни его творца.

Я это знаю всё конечно,
И это свойственно моей судьбе
И я покину этот мир неспешно
Примерно так же как во сне.

Я злым увы уже не стану,
Рождён наверно для добра.
Его дарю, его я славлю
И им наполнены дела.

И как бы не было противно
Напрасно справедливость ждать,
Я буду продолжать активно
Своё добро другим давать.

Я жизнь свою, хотя и мало,
Но всё же я её ценю.
И как бы всё не доставало,
Её как можно дольше сохраню.

Ты не волнуйся, я не стану
Пулю в голову пускать себе
Я жизнь свою не променяю,
Доверюсь полностью судьбе.

III
Будь осторожен, умоляю.
Ведь всё случается порой.
И жизнь свою на смерть меняем
Порой не сверившись с судьбой.

Я не смогу всегда быть рядом,
Тебя от глупостей беречь.
Будь острожен, умоляю.
И жизнь свою ты не калечь.

Да это сон, всего лишь сон,
Но, как и в сказке, с долей правды
Он как намёк был поднесён,
А может в качестве награды.

Будь осторожен, я прошу,
Ты очень дорог для меня.
Терять я друга не хочу -
А мы ведь больше, чем друзья.

Ты мне, наверное, как брат.
Опора в жизни сложной.
Ты мог всегда меня понять.
Я знала - ты поможешь.

Пусть этот сон не воплотится,
Я этого от всей души желаю,
И что бы горе не могло случиться
Будь осторожен, умоляю!


Рецензии