Meine einzige Liebe
А мы, наверно, с тобой могли бы
Быть неразлучны четыре века.
Но ты, я знаю, Meine grosse Liebe *
Похожа мало на человека,
Который верен словам и краскам,
Который дарит себя кому-то.
С уменьем старого пидораса,
С улыбкой хитрою баламута
Ласкаешь юных Лилит и Лелей,
С их губ срываешь дыханья влагу.
С притворством вымерзшего апреля,
Им обещая земные блага…
Ты им верна полтора мгновенья.
А мы быть вечно с тобой могли бы.
Но ты меня предала забвенью.
Но ты, увы, Meine einzige Liebe **
* Meine grosse Liebe (нем.) – моя большая любовь
** Meine einzige Liebe (нем.) – моя единственная любовь
Свидетельство о публикации №107083101477
Сергей Вебер 05.09.2007 10:33 Заявить о нарушении
я писала в ворде, а сюда копировала... эс-цет потерялась при копировании...
все исправила...
:-)
всегда рада Вам! :-)
Ольга Носова 05.09.2007 12:10 Заявить о нарушении
Ната Из Нато 22.10.2007 01:57 Заявить о нарушении