Игра в любовь
Прости, что нет меня с тобой,
Прости, что стервой оказалась.
Быть может, разберусь сама с собой.
Прости, что страсть я сделала любовью.
Любовь твоя, а не моя.
И не специально ту игру с тобою
По правилам своим играла я.
Хотел игры? А я предупреждала,
Со мной игра опасна тем,
Что даже я сама не знала,
Как кончится она и чем.
30.08.2007
Свидетельство о публикации №107083000751
«Прости!
Что больше не твоя,
Встречаешь вечер без меня.
Прости!
Что я сейчас с другим,
И ты теперь совсем один.
Прости!
Что часто вспоминаешь,
Во сне еще меня встречаешь.
Прости!»
А буквально через четырнадцать минут появляется «Игра в любовь» Олич Сысуевой:
«Прости, что в жизнь твою ворвалась,
Прости, что нет меня с тобой,
Прости, что стервой оказалась.
Быть может, разберусь сама с собой.»
Вот ещё пример. В советское время часто звучала песня, известная строчками:
«А мне всегда чего-то не хватает
Зимою- лета, осенью- весны.»
А сейчас на главной странице выложено произведение Елены Князевой «Она весной мечтает о Париже»:
«Ей кажется, сегодня небо ближе,
Теплее ветер и дожди сильней.
Она весной мечтает о Париже,
А осенью мечтает о весне.
...И февраля так хочется ей летом,
И хочется ей лета в феврале.»
Я, конечно, не берусь утверждать, что это плагиат. Но то, что Олич Сысуева и Елена Князева так или иначе повторяют мысли и даже ритмы из произведений других авторов – вполне очевидный факт. И поэтому мой совет этим великим поэтессам современности: Вы уж разберитесь сами с собой.
Когданов 30.08.2007 10:21 Заявить о нарушении
Олич Сысуева 30.08.2007 15:25 Заявить о нарушении