Один лишь день Shri Aurobindo

Shri Aurobindo

ОДИН ЛИШЬ ДЕНЬ

Немного малость побольше


Один лишь день, и – сделано все полу-смертное,
И начато все нерожденное-немерное;
Великой целью, скромных троп путем,
Касаньем, что дарует бога целиком.


Холм за холмом осилен ныне – высь за высью, -
Смотри, вот он – последний, самый страшный выступ
Большой скалы, куда ступить никто не мог:
Один лишь шаг, и – всё есть небо, всё есть Бог.


One Day
The Little More

One day, and all the half-dead is done,
One day, and all the unborn begun;
A little path and the great goal,
A touch that brings the divine whole.

Hill after hill was climbed and now,
Behold, the last tremendous brow
And the great rock that none has trod:
A step, and all is sky and God.
1938 — 39


Рецензии
Классный перевод, и точный, и аккуратный и дух есть.

Леонид Ованесбеков   27.08.2012 20:37     Заявить о нарушении