Дом Мариам в Фатехпур-Сикри

Дом Мариам в Фатехпур-Сикри

Странную вещь я видел у дороги:
стояли вдоль дороги и молчали дети в розовых и голубых шарфах

Когда впервые с ней сидел за городом на неприметной вечеринке
(такой знакомый запах)
почти тринадцать тысяч дней ее искал

«По теченью плывут
 в водах Тацуты алые листья,
 прилетевшие с гор.
 Отойдет от берега лодка –
 и порвется полог парчовый…»

(песня, сложенная императором Нара – Хэйдзэй, эпоха Дайдо)

(Я слишком долго шел. Остановился. Смотрел и слушал. Под землей.
 Я выходил наружу.)

Глаза закрыл

Глаза не открывал –
так было мило:

(немели пальцы)

так молодую карлицу в метро
в джинсовой юбке
который день встречал

(так прогоревший за зиму мангал)

так за ночь замороженный «Шабли»
почти ворвался…

и – так ножи на грани фальши…

и Врата

чуть слева, у большой иконы, свечку
грядущему ребенку моему…




18 авг. 2007 года


Рецензии