Сотворение мира Creation. Алан Силлито
Он сказал.
Он сделал.
И вечно острый нож свой не затачивал –
Кромсая землю,
Направляя воду
И создавая женщин и мужчин
Через его работу.
Как пылью, бриллиантами
Покрыл он небо,
И миру дал толчок, чтоб он вращался.
Кто же к нему пробрался,
Чтоб нашептать, как да что творить,
Намеков сделал несколько?
Не спрашивай.
Во рту он ощутил светило
И выплюнул горячее наружу;
Под стопой ему луна немало докучала,
Так что он пнул ее.
На том процесс творенья завершился.
Он обернул речушку вокруг шеи
И скрылся.
Alan Sillitoe
Creation
God did not write.
He spoke.
He made.
His jackknife had a superblade –
He sliced the earth
And carved the water,
Made man and woman
By an act of slaughter.
He scattered polished diamonds
In the sky like dust
And gave the world a push to set it spinning.
What super-Deity got him beginning
Whispered in his ear on how to do it
Gave hints on what was to be done?
Don’t ask.
In his mouth he felt the sun
Spat it out because it burned;
From between his toes – the moon –
He could not walk so kicked it free.
His work was finished.
He put a river round his neck,
And vanished.
Свидетельство о публикации №107081901318
Андрей Пустогаров 19.08.2007 16:23 Заявить о нарушении
Впрочем, Вы делаете честь автору, а он, возможно, употребил слово для рифмы, стараясь при этом только передать "действие ножом" и не вкладывая дополнительных смыслов.
Андрей А Куликов 19.08.2007 16:42 Заявить о нарушении
Но если Вы поставили "работу" в качестве рифмы, то это зря. Лучше уж тогда без рифмы.
Андрей Пустогаров 19.08.2007 16:48 Заявить о нарушении
Андрей А Куликов 19.08.2007 16:59 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 19.08.2007 21:01 Заявить о нарушении
А если серьезно, то я, по-моему, дал достаточное обоснование. Постарайтесь представить метафорический ряд автора иначе, и все встанет на свои места.
Андрей А Куликов 19.08.2007 21:10 Заявить о нарушении