Глупая смерть

 
 “ Людской говор – это все сплетни
 Лишнее не надо никогда говорить
 Где угодно стоять могут сети
 С дьяволом не надо шутить…”
 (Dan Midgardson)



 Потихоньку вечерело
 Солнца не было давно
 И душе все опустело
 Снова было тяжело.
 И тоска опять напала
 Что твориться вокруг все – равно
 Одиночество уже достало
 И сердце не спокойно его.
 Пустая дорога вела через горы
 И мысли его были нигде
 Представлял пред собой расписные узоры
 Из облаков ,парят в вышине.
 Дома давно вдоль заборов мелькали
 На столбах уже зажигались огни
 Прохожие люди едва замечали
 Его печаль ,глаза пусты.
 И вот один прохожий заметил
 Т:”Эдд ,ты печален ,что случилось с тобой
 Не бодр ,угрюм ,нос свой повесил
 Может настигла болезнь или боль?
 Э:”Да ,угадал Том ,болезнь окрутила
 Меня покинула моя любовь
 Не осталась даже моя сила”
 T:”Не печалься придет она вновь
 Куда ты идешь в столь позднее время
 Сейчас тебе нельзя быть одному
 Я с тобой чтоб быстрей улетело,
 Глядишь , вернемся к утру”.
 Старушки рылись в грязной помойке
 Посмотрели им в след , и ушли прочь
 Взяли где-то горькой настойки
 И молча пошли куда-то в ночь.
 Брели в тишине ,спотыкаясь о камни
 Снежные горы так прекрасны в ночи
 Любовались ,обходя обрывы и скалы
 Темно хоть от страха кричи.
 В глушь забрели темень кругом
 Нет пений птиц лишь тишина
 Столкнулись оба с огромным крестом
 В ногах была могильная плита.
 Один из них слегка растерялся
 Э:”Не бойся ,Том , давай выпьем здесь
 Да что ты как малыш испугался
 На кладбище пить почту я за честь”.
 Шумели , галдели ,сидя будто в баре
 Или на улице словно был день
 Песни свои во все горло орали
 Не знали ,что ждет их теперь.
 И вот один из них вспомнил былое
 Э:”Жена моя ,Лиза ,стерва была
 Приключилось же со мной такое,
 И послав , она к бесам ушла.”.
 И Тома опять дух беспокоил
 T:”Ты не ругайся не вернешь слов назад
 Я хочу , чтоб тебя успокоил”
 Э:”Мне теперь сам черт не брат”.
 После слов этих лес взволновался
 И все вдруг зашумело в ночи
 Каждый лист на кустах содрогался
 Из ниоткуда взлетели стаей грачи.
 Том побелел и кинулся в бегство
 Э:”Нервы не к черту ,не стоит держать
 Ты не находишь здесь себе места
 Домой беги ,пора уже спать”.
 Сидел на могиле и пил не спеша
 Лес вдруг замолк ,вмиг стало тихо
 Вдалеке как будто показалась душа
 Стройная вся и собою красива.
 Тихо она подходить к нему стала
 Дева была как будто дитя
 Тихо чуть слышно что–то шептала,
 Он посмотрел на нее ,шутя.
 Э:”Что вы ,Леди ,так поздно бродите
 Не страшно вам в таких местах?
 Присядьте ко мне ,если хотите”
 Д:”В этой могиле сестры моей прах”.
 Э:”Почему же так поздно пришли вы сюда
 И кто вас одну в такое время пустил?”
 Д:”Я работала днем в жару на полях
 Вечером хотела ,муж пьяный избил”.
 Он сполз незаметно с могилы на землю
 Спиртное и мусор оттуда убрал
 Нечаянно тронул холодное тело
 И тут незаметно его кинуло в жар.
 Э:”Что с сестрою вашей случилось?
 На холодной плите даже имени нет”
 Д:”Не скажу почему ,но она утопилась ,
 Оставив в жизни свой след”.
 Э:”Что за муж у вас суровый
 Почему не хотел вас сюда он пустить?”
 Д:”Он замкнут ,но мир уже новый
 И надо в нем по-новому жить”.
 На руке чуть заметной он шрамы увидел
 И в жизни таких , не видел нигде
 Д:”Не удивляйтесь ,муж мой обидел”
 Эдду стало не по себе.
 Д:”Но что же вас сюда занесло?
 Я видела ,что друг ваш сбежал”
 Э:”Меня покинуло чувство мое
 А он компанию мне составлял”.
 Д:”Ничего ,я эту ошибку исправлю
 И сразу пойдет все на лад.
 Хотите ,я компанию составлю?”
 Э:”О ,Леди , я был бы так рад”.
 Он ей горькой настойки налил
 Д:”Я пью ,Эдд ,за ваше здоровье”.
 Внимательно смотрел ,сам не пил
 Подумал про себя – оставьте в покое.
 Э:”Откуда она знает имя мое
 Мы даже не познакомились?
 Нет ,здесь творится что-то не то
 Не чистые ,видать ,тут покоились”.
 На мгновение они замолчали
 Эдд пока про себя размышлял
 Смотрели в ночи друг на друга глазами
 Незаметно рассвет уже подступал.
 Подумал не много ,первым стал говорить
 Э:”Извините ,Леди ,мне надо идти”
 Д:”Не торопись Эдуард от меня уходить
 Может с тобою мне по пути?”
 Не говоря , молча вышли из леса
 И вокруг была лишь тишина
 Словно опустилась за ними завеса
 Перед ногами заросшая тропа.
 Мимо озера они проходили
 Из него исходил воздуха пар
 Вдалеке видать дома уже были
 Над полем лежал как простынка туман.
 Трава была пустая сырая
 Следы странные были на ней
 Проходили уже мимо сарая
 Э:”Домой бы придти поскорей”.
 И тут неладное он заподозрил
 Шла впереди ,ее он позвал
 Мысли в сторону сразу отбросил
 Показался демоничный оскал.
 Скинула платье ,внутри ей все пусто
 Глаза сверкали как ночью гроза
 Крылья ,коса ,черту не грустно
 Все радость им ,человеку беда.
 Закричал изо всех сил ,сердце схватило
 Дева была дьявол сам во плоти
 На землю упал ,дыша через силу
 Д:”Давай же ,Эдд ,ко мне ты приди”.
 Ужасающий звук издала и исчезла
 Мать прибежала ,услышав его
 Э:”Мама моя ,она в душу залезла
 Мама моя ,я видел ее”.
 Дернулся он ,застыли вмиг веки
 Дух сразу Эдд вверх испустил
 Избавился он от мук всех навеки
 И слезу на траву проронил.
 В сарае нашли лишь следы от копыт
 И там же трава была сожжена
 Историю эту никто не забыл
 Наверное ,бродит где-то душа.
 На месте в лесу ничего не нашли
 Люди долго ходили ,искали
 Круг небольшой в нем лишь угли
 Мокрыми камнями забросали.
 История эта - навеки загадка
 Хоть десять раз ты ее напиши
 Когда-нибудь найдется отгадка
 И если не страшно ,перед богом греши.

 (июль 2000)

 Примечание.

 Т-Том;Э-Эдд;Д-Дева

 
 









 







 





 






 


 




 

 
 


Рецензии