Песчаный город
За хрупкою твоей стеной
Проходит молодость моя
Быстрей, чем зимняя заря
Ты шаль свою мне не кидай
Из перьев голубиных стай.
Надежду в сердце не сели,
Я поневоле на мели.
Держи – раз так тебе угодно!
И не женой, и не свободной
Я растворюсь в твоих песках,
С пыльцой серебряной в висках
Грусти, о чем не догрустила.
Оплачь, мне слез не мало было.
В твоих пустых и злых краях
Так много дев, таких как я.
14.08.2007г.
Свидетельство о публикации №107081500167
Всё проходит. Пройдёт и грусть.
Красиво передали печаль и лёгкое смирение.
с теплом,
P.S.
во второй строке имеет смысл переставить местами слова "твоей" и "хрупкою", для правильного ударения "твоЕй".
В третьем четверостишии вместо "рас" пишем "раЗ" и во второй строке можно добавить "И":
"И не женой, и не свободной".
А в последнем четверостишии, по-моему, лучше бы звучало так:
"Грусти, о чём не догрустила"
Дэнн Фенциклидин 17.08.2007 23:39 Заявить о нарушении
Здорово, что ты заметил мои погрешности, но впрочем о них позже.
Спасибо, что не забыл, заглянул и главное ПОНЯЛ НАСТРОЕНИЕ. :)
Скучала по твоим рецкам!:)
На счет p.s., вот что скажу, я пыталась сохранить размер 8, поэтому где-то были неровности при чтении, это было осознано. Ну, вроде как проверка. Мы всю жизнь ставим опыты, чтобы не терять к ней интерес. Что-то из этой области. За грамматические замечание – спасибо, неловко с одной стороны, но с другой стороны, что бы я без тебя делала, ангел мой.
Не пропадай:) буду с нетерпением ждать твоих сообщений;)
С ответным теплом и дружеским поцелуем в щечку,
Виктория Вэрсо 18.08.2007 11:34 Заявить о нарушении