Время воробья. Ноктюрн

Мой сирый мир полнощных бдений:
поземок смех да храп кобыл,
со мной в санях толпа видений
гудит:"Не человек я – был..."

Полынный дол расшит скитами.
(Бедна без льна и ситца ночь!)
Заставит Круг Мирских Скитаний
и на язык проситься ночь.

Зане и я, и дух мой шепчем:
"Non omo", – если унесён
ты в эти дебри, пой в прошедшем,
толпе видений в унисон.

И не поладив с безголосьем,
(назло грядущей тишине ль?)
дол подвывать спешит полозьям,
а я – закутаться в шинель...

Да, копошиться в том ноктюрне,
что в куче старого тряпья,
и чем сердца миниатюрней,
тем ближе Время воробья.

Тем лже-покой отобразимей,
любой и бог себе, и черт –
все учтено зимой...- разиней,
поскольку я не взят в расчет.

Пусть остывает хрип в гортани, –
ветрил не ведал мой Арго, –
я знаю, Круг Мирских Скитаний
тоскливей девяти кругов.

Одни пелены из полыни,
ноктюрн (всегда из-под полы)...
Во Время воробья малы мы
и вы.., и вы, увы, малы.


Рецензии