Веселка. перевод с русского
________________________________________________
занедУжаєш - рІжуть тебЕ на частИни, аж, глИп -
усерЕдині пОрожньо: трОхи перЕляку.. щО ж там
понадбИвано тАк, нІби плЯшка поблИскує.. вглИб -
тм'яне сЯйво зелЕним чи синім, рудим або жовтим.
хтось прихОдить та рІже - то правду в облИччя, то м'Яз,
в заребЕрних лакУнах відшУкує дОказ, причЕтність -
для небЕсних догАн або звІльнення від повсякчАс
неминУчого вИбору чисел на бісій рулетці.
так затИсне краЇ, брякне вИрок - чи рак, чи любов,
перекрУтить, мов пАсма, усі кольорИ у видАтках,
на всі вІстря і кИсті червоне - на листя, на кров..
та насАмкінець - Ясність, і сАме таку, як спочАтку.
Свидетельство о публикации №107081101154