Near to not ordinary
Но Translator на компе так перевёл строчку:
«Близко к неординарному»
Такая шляпа созрела в башке
В 0.57, 08.05.2007!
А вдруг гад мистер счастливый случай
Упадёт на мою кривую извилину
И чудо произойдёт –
Кто – нибудь меня вдруг поймёт…
Тут слыхал лепеты неудачников,
Что якобы надо не думать,
Что ты поэт – литератор, б*я,
Что надо бы как бы писать и писать,
А о пользе вносимой тобой
С твоим куриным пером
Даже не вспоминать…
Полная чушь! Обоссать…
Ся я бы пожелал таким выбросить стило,
Всё равно получится говно…
Избыток лести – бег на месте…
Клинок – падок на упадок…
О чём – то я ?.. А… Ум отвлёк…
Прости меня, читающий блёстки,
Икринки нового эмбрионного роста
Near to not ordinary!
P.S. Хм, вначале не жёстко…
Свидетельство о публикации №107080900015