Проданная красота

 “Красота спасет мир…”
 Ф.М.Достоевский

Розами торгуют у вокзала:
Деньги – за цветок Экзюпери.
Разве остальных цветочков мало,
Чтоб сшибать торговые рубли?

Мне сказал приятель: “Не умеешь
Ты беречь копеечку, транжир!
Деньги, что на розы не жалеешь,
Лучше в дело верное вложи”.

Может быть, кого-то обижаю,
Только по другому не могу:
Я, как пленниц розы выкупаю,
Сердце обрывая на бегу.

Мне бы слово, резкое, как ножик!-
Что б вспороть трухлявый мир мещан,
что б в испуге раскололись рожи,
Как арбузы, как нутро леща.

Чтоб глаза, где жир застыл на донце,
Прокололо слово “сострадать”.
Чтоб сквозь это узкое оконце
Можно было душу увидать!

Увидать, очистить от навоза,
Отбелить, раскрасить, как зарю!
Чтобы смысл первоначальный – “роза”,
Только розой был – по букварю.

Роза – чистота и благородство,
Абсолютный символ красоты.
Надо прямо мозгом уколоться
В эти невозможные цветы!

Боль за все тревоги в этом мире
Горечью живительной втечёт.

Круг влюблённых в красоту всё шире,
Всё сильней она к себе влечёт.


Рецензии
Да,Валерий,для настоящего поэта роза и деньги-в разных списках.Хороший стих!Спасибо!

Любовь Горбачёва   21.10.2008 23:20     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.