Поль верлен. женщине
Твои глаза. Поэтому в мольбе
Я грустные стишки строчу к тебе,
Кто изредка, но всё же утешает.
Увы, проблемы это не решает,
Не изменяет ничего в судьбе.
Душа с тоскою, ревностью в борьбе,
Как волчья стая, страсть ее кусает.
Как я терзаюсь! И какая мука,
Какая злость. В сравненьи с ней Адам
Без рая, в ссылке, чувствовал лишь скуку.
Твои ж печали, как и прочих дам,
Подобны ласточкам, моя краса,
Порхающим в осенних небесах.
(Перевод Виктора Алёкина, 16.07.2007)
Свидетельство о публикации №107080401553