Поль верлен. initium
Нежданная вошла - исчезло всё вокруг.
Ах, эта прядь волос и чувственное ушко,
И знает лишь она, каких мне стоит мук
Его не целовать. Мазурки слыша звук
Стремительной, знойна, как южное сирокко,
Несётся в ритме танца, выплеснуть спеша
Эмоции. Пускай в толпе, но одинока.
Глядит из глаз серо-зелёных, предреша,
Как рифму, будущее, детская душа.
Стоит недвижно будто призрак предо мною
И не уходит образ мучающий той,
Что спутала меня любовной пеленою.
Я в память лезу, чтобы встретиться с мечтой,
А страсть пьянит, как белены густой настой.
(Перевод Виктора Алёкина, 28.07.2007)
Свидетельство о публикации №107080401544