Поль Верлен. Я в черные дни

***
Кругом лишь чернота –
Не размыкаю вежды.
Усни, усни, мечта,
Навек усни, надежда.

Мне душу занесло,
Не слышу, не внимаю.
Добро где, а где зло
Уже не понимаю.

Я, словно колыбель,
Качаюсь – ниже, выше.
Прокрался сон в постель
И шепчет: тише, тише…

(Перевод Виктора Алёкина, 9.07.2007)


Рецензии