Всю нежность мира я дарю тебе! -перевод Р. Михайловна
http://www.stihi.ru/2007/07/15-1829
перевод на русском Радмила Михайловна
Спасибо огромное !
Не передать словами мне всех чувств,
Переполняющих и бьющих через край.
Мне без тебя не нужен даже рай,
Мир без тебя - всегда, любимый, пуст.
Я загадала вспыхнувшей звезде
Хранить тебя от бед и огорчений,
От моря слез, метаний и сомнений,
Чтоб сильным быть всегда, во всем, везде!
Ты словно солнца луч в моей судьбе,
Ты счастья миг меж прошлым и грядущим,
Ты лунный свет, меня в ночи зовущий,
Всю нежность мира я дарю тебе!
Свидетельство о публикации №107073102592
Сад расцвёл от нежных слов
Дорогой мой ЧЕЛОВЕЧЕ,
Как ты пишешь про любовь!
Каждый, кто в саду пройдётся
Родниковою водой,
Как живой воды напьётся
И вновь станет молодой.
Спасибо ВЕСЕЛА за добрые и
Нежные стихи. С теплом Сергей.
Сергей Усов 05.11.2007 18:15 Заявить о нарушении
С улыбкой солнечной из Болгарии
Веси
Смуглянка 05.11.2007 20:19 Заявить о нарушении