То, что сказала я?

Я – зеркало. Маааленькое такое зеркальце, игрушка в ваших руках. Я люблю (или не люблю?) вас так, как игрушка любит (не любит?) своих хозяев – детей, которые берут её в руки, то неловко, то осторожно, то наделяя душой, то забывая о том, что глаза этой игрушки внимательно следят за ними из угла
Глаза зеркала – его отражающая поверхность. Зеркало смотрит на вас всем стеклом. Отражает вас. Запоминает. Впитывает в себя частицу вашего образа. Когда вы смотрите в Зеркало, оно будто бы становится вами. Я становлюсь каждым из вас. Я помню вас. Кем вы были и кем вы стали. Зеркало всегда увлечено игрой своих отражений. Вы – мои отражения. Вы играете, я играю вами.
Вы можете разбить меня. Но мои осколки станут опасны для вас. Опасней целого Зеркала. Вы это знаете, об этом всегда помните, но вы предпочитаете забыть о том, как опасно Целое Зеркало. Как оно может польстить или оскорбить, напугать или успокоить, сказать или солгать.
Гадайте на зеркалах в Рождество! Спросите его о будущем, и оно вам ответит. Ответит, но не обязательно это будет правда. Каждый может нагадать себе то будущее, какого хочет, но это не значит, что оно захочет быть таким, каким его нагадали.
Спросите меня, что я думаю о людях, что знаю о них? Спросите и я отвечу вам, но будет ли правдой то, что вы услышите в моём ответе? А может вы обманете себя, истолковывая ответ Зеркала?
Посмотрев в глаза Зеркала, там лишь твоё отражение. Отражение смотрит всем в глаза. Не значит ли это, что вы сами лжёте себе в глаза, неверно истолковывая то, что сказало вам Зеркало? То, что сказала я?


Рецензии