Дочь Голубя

Фрима Ионовна, дочь голубя,
Ты всю жизнь прожила, кого любя?

Все ждала прекрасного принца,
Только принцы полегли все под Винницей.

Ты женою была и матерью,
Накрывала нам стол белой скатертью,

И кормила нас жареной курицей.
Смех детей доносился с улицы,

И солнце Беэр-Шевы плавило
Все, что люди в пустыне наставили.

Ты всю жизнь жила – «Ой, много мне»,
Будто жизнь тяжела по твоей вине.

Никому не мешать, робко мимо пройти,
Никого не обидеть, незаметно уйти.

«Фрима Ионовна, Фрима Голубнева,
В этом всем совсем не твоя вина.»

Не сказать этих слов, хрупких плеч не обнять,
Тихо вышла из комнаты женщина, мать.

Ты устала. Прохладно. И сил больше нет.
«Я прилягу», слазала, «пусть выключат свет».


Рецензии
Я давно уже влюблена в это Ваше стихотворение. Но, когда отправляю рецензии, почему-то забываю о нем... Восстанавливаю справедливость.
Прекрасный стих. Сильный. И построен необычно. Я до сих пор под впечатлением... Спасибо Вам!

PS Знаете, может, есть у Мандельштама такой стих: "Ходит Вермель, тяжело дыша,\\ Ищет нежного зародыша..." Ну, и т.д. Ритмический рисунок немного похож, строфы тоже состоят из двух строк, и до сих пор у меня такая ассоциация... :)

Дарья Алексеева   01.09.2007 00:20     Заявить о нарушении
Дарья, спасибо за отклик. Мне уже кто-то сказал, что строчки о Фриме Ионовне - Фриме Голубневе напоминают Мандельштама - "Все, Александр Герцович, \\ Заверчено давно, \\ Брось, Александр Скерцович,\\ Чего там?.. Всё равно..." Любое сравнение с Ним сочту за похавалу. Кстати, "Иона" на Иврите - это голубь.

Юрий Горин   01.09.2007 18:40   Заявить о нарушении