Коханий мiй хлопчику...
квiточка красна,
зiрочка ясна,
туман м'якенький,
хлопчина дурненький.
Де розум згубив?-
чар-зiлля не пив!
Дiвчинi у вiчi
заглянув,
а там -
i свiту - початок,
й кiнець всiм свiтам!
14/07/07
Свидетельство о публикации №107072000174
Муртазали Дугричилов -Избранное 25.08.2007 22:32 Заявить о нарушении
Я вот и себя ловлю на том, что иногда начинаю стихотв. на двух языках, но чтобы выразить четко мысли - требуется русский, а эмоции, нежность - украинский. Правда, если честно, все же русский для меня - первый, а мова - второй язык. Молодежь нынешняя свободно изъясняется на украинском (хотя - да, это больная тема для нашего государства). У них, возможно, меньше таких проблем...
Музыкальность пропадает только у некоторых авангардистов. Но их слушать иногда просто невозможно...
Оксана Дориченко 26.08.2007 00:25 Заявить о нарушении
Да, в украинском есть такие же расслоения, распластования языка. Бюрократический - слушать порой невыносимо. Еще и потому, что многие термины и понятия возникли не так давно, и часто - созданы искусственно.
Довольно сухой язык, труднопроизносимый.
Язык народный - мягок, полон сентиментальности, нежности, той самой - музыкальности. Или - нарочитой грубости. Тут он может дать фору русскому. Не берусь анализировать, хотя - есть у меня соображения на этот счет.
Что касается литературного украинского,- он сильно изменился за последние полтора десятка лет. Но - та же ситуация: чем больше интеллекта - тем острее и тверже, шероховатее на ощупь слово. Чем более чувственности - тем оно мягче, приятнее, слаще на вкус и перекатывается под языком, как леденец, или тает - как сладкая вата...
К сожалению, я не филолог, и это только мои частные наблюдения и ощущения.
Возможно, подобные вещи существуют во всех языках...
Оксана Дориченко 29.08.2007 00:30 Заявить о нарушении