Sonetto 66
Virtu’ che chiede l’elemosina.
La Bugia e` vilipendio della Semplicita`,
La Nullit nei vestiti lussuosi!
E alla Perfeziona c’e` la sentenza sbagliata
E la Illibatezza e` deflorata rudemente
E al Onoro fuori luogo c’e` l’infamia
E la Potenza in prigione della Decrepitezza sdentata
E la Sincerita` che e` considerate stupidita
E la Stupidita in maschera di profeta saggia
E al Estro la bocca chiudeta,
E il Benfare che serve il Vizio
Tutto e cosi schifoso che vedo indietro,
Ma come posso lasciarti, cara al cuorе
Sonnet LXVI
William Shakespeare
Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Свидетельство о публикации №107071600112
Когда бы знал, куда артикль приткнуть,
То на английском мог бы я блеснуть.
На итальянском тоже заморочки –
В нём запятые, клинышки и точки.
Если бы моё так перевести - на иностранный и обратно… Классиков стало бы больше.
Это шутка. Почитал твоё. Понравилось. Растёшь быстро. Молодец!
С дружеским теплом,
Вячеслав
Ксенин 21.06.2009 18:44 Заявить о нарушении
С уважением и теплом Юля
Юлия Акатова 21.06.2009 19:54 Заявить о нарушении
Вот побродите немного...Возможно заинтересует...Мне кажется, что у вас в диалоге вдохновение появляется....:)
Юлия Акатова 23.06.2009 00:06 Заявить о нарушении