Полетели?

Вольный перевод песни Dragonforce "Revolution Deathsquare"

***
Полетели сквозь тёмное небо на зов страшной битвы?
Да на ангельский плач, что взрывает грозы эпицентр?
Обожжёт звёздный свет грешный мир, так погрязший в молитвах
Золотыми лучами, что режут небесный барьер...

Утомившись от поиска новой реальности, в страхе,
Ожидая от ангелов светлых напутствия слов,
Обжигая лицо золотистым дождём звездопада,
Стиснув зубы от боли, мы свято хранили Любовь...

Полетели же с ветром, сразимся же с Дьяволом, друг мой!
Ясный блеск острых лезвий на подвиг пусть нас вдохновит!
И, прижавшись друг к другу плечами, забудем минуты,
Буйный ветер когда нёс лишь боль; бурю лжи и обид...

И рассвет озарит новый мир цветом пролитой крови...
Со слезами в глазах улыбнувшись, мы вспомним опять
Имена наших некогда павших, заветных героев -
Их хранили веками, и будем всегда вспоминать!

Разорвём же преграду теней нашей яростной силой
И расчертим тропинками пустошь слезливых долин!
Где бы ни были мы, будем Славой и Честью хранимы!
Отвоюем Свободу и Правду, и зло победим!

Двери, долго к которым мы шли, пусть нам Память откроет,
Наша смелость и храбрость решимостью благословит,
Вспламенится земля, лунный свет её блеском омоет,
Ужас тянет нас вновь за собой, словно дикий магнит...

Страх взрывает клочки облаков, призывая нас к бою,
Разрывает зловещую тьму падших ангелов крик...
Просит помощи Мир, просит он тишины и покоя,
Затерявшись в плену голосов, тихих слёз и молитв...

Мы ослепнем от мощи Вселенского Зла этой ночью,
И увидим всё то, что скрывал от нас ранее свет...
Плен теней и холодных ветров одолеть нам поможет
Сила наших измученных душ: в них лишь жалости нет!

Подкрепит засыпающий дух мысль о скором рассвете...
Никогда, ни за что мы теперь не отступим назад!
Рассекут наши лица огня языки, словно плети,
И усталость, что мышцы сведёт, мы прогоним опять...

Разорвём же преграду теней нашей яростной силой
И расчертим тропинками пустошь слезливых долин!
Где бы ни были мы, будем Славой и Честью хранимы!
Отвоюем Свободу и Правду, и зло победим!


Рецензии
Перечитываю, перечитываю, перечитываю… Хвалебные слова или оды будут пустым звуком.
Спасибо Вам!

Валерий Матвеев   30.07.2007 21:27     Заявить о нарушении
Если честно, это первый положительный отзыв об этом переводе : )

Мария А Бордон   01.08.2007 10:39   Заявить о нарушении