Взятка

Я пишу стихи, а где-то критик
Точит на меня свой ножик.
Он вполне серьёзный аналитик,
И такой ершистый, словно ёжик.

У него слова, как яд кураре;
Тонкое перо - скальпель хирурга.
Он, как Корэхито Курахара;
Пасынок из клана демиурга.

Я пишу стихи - он ножик точит,
Вытирая едкий пот со лба.
Скоро и меня он приторочит
К древесине лобного столба.

Я пишу, его не замечая.
Он петлю узлом вяжет на рее.
Поднесу ему стаканчик чая,
Чтоб критиковал меня острее.

       Комментарии:
               Кураре - сильный яд, получаемый путём сгущения экстрактов из чилибухи и других растений семейства логаниевых. При попадании в кровь оказывает нервно-паралитическое действие; использовался туземцами Южной Америки для отравления стрел. Корэхито Курахара - японский критик и историк литературы (1902 - 1985). Демиург (греч.dmiurgos - мастер, творец) - в Древней Греции ремесленники и торговцы, а также лица свободных профессий (врачи, поэты, певцы и так далее). Лобный столб - здесь, столб для казни на лобном месте. Лобное место - возвышенность, холм; круглый каменный помост с парапетом на Красной площади в Москве; построен в 1534 году; с него оглашались царские указы; около лобного места на специальном помосте со столбом совершались казни.


Рецензии