Компаньйони переклад - Збiрка - Краплi Всесвiту
приписавши мені років десять завчас.
Вони всілись, як прийняте «зілля для чар»,
завдяки попихам, що так схожі на фарс.
І приймаються з рук вони цих... та чужих,
щоб як «брат і сестра» здаватися зрячим.
Вони в настрої, в роздряпах, в стані свербких,
та найгірші на вхід у ряду Фібоначі.
Прийде день, ти в сильце їхнє втрапиш, наче...
Маленькі мої компаньйони – думки:
гарячі... немов танцівниці вмілі;
на розтяг такі, що хоч світ огорни;
і тихі... неначе саркома по тілі.
11 Січня 2007
* ряд Фібоначі – математичний послідовний ряд чисел, у якому кожен попередній елемент дорівнює сумі двох попередніх.
Свидетельство о публикации №107071001836