Кем мог бы быть бы

 Отцу


Писать не значит жить, не значит думать
Не значит задыхаться от любви.
Да и в испанском "дым" звучит как UMO,
А во французском "жизнь" - всего лишь VIE.

Чего же Вы желали и просили,
Когда смотрели в мой медовый рот?
"Аль мы?..." Свои вы ALM'ы приносили.
Я ментор и MENTEUR, но не урод.

И души ваших разноцветных попугаев.
Глаза стрекоз и крылья пьяных фей
Водою туалетной обтекаю.
Такой, чтобы понравится сильней.

И тихим-тихим голосом, в подушку,
Опять шепчу зазубрен(н)о стихи,
Разделывая новую подружку
На томный взгляд и вкусные духи.

18.06.07


Рецензии
Слышится "UMO", а пишется "HUMO"

P.S. Извени за придирки )))

Станислав Дельфинов   09.07.2007 06:21     Заявить о нарушении
Спасибо огромное за ремарку, мой испанский сугубо разговорный. Но, если попридираться в ответ, то в строке есть слово "звучит" ;).

Никита Монич   20.07.2007 11:13   Заявить о нарушении
Тогда "VIE" звучит как "VI"
;)
Perdona me

Станислав Дельфинов   24.07.2007 05:47   Заявить о нарушении
да, но тут уже было на французском))
Так что не всё так плохо;)

Никита Монич   27.09.2007 17:29   Заявить о нарушении