Верни меня в жизнь. Эванесценс
Посмотри.
Ты холодного сна не нарушишь.
Там - зима.
Там лишь тени уже, а не звери,
Они ждут.
Кто вернёт им уснувшую душу?
Разбуди их.
Пусть тьма оживёт и взорвётся!
Я во сне,
Подними мне закрытые веки.
Пусть в крови закипит хоть бы память о солнце,
Я устала быть тенью, а не человеком.
Я устала быть холодом, сном бесконечным,
Я - ничто.
Но теперь, когда это я знаю,
Ты не можешь уйти
безразлично, беспечно,
Разбуди меня прежде,
Я кровью взываю.
Без твоих тёплых рук я замёрзла до кожи
Изнутри.
В голове нет ни мыслей, ни звуков.
Разбуди мою душу!
С тобою, быть может,
Выйдем вместе из мёртвого,
чёрного круга.
Оригинал:
Bring me to life
© Evanescene
How can you see into my eyes, like
open doors?
Leading you down into my core
Where I've become so numb
Without a soul
My spirit sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead
It back
Home
Chorus:
(Wake me up) Wake me up inside
(I can't wake up) Wake me up inside
(Save me) Call my name and save me
from the dark
(Wake me up) Bid my blood to
run
(I can't wake up) Before I come
undone
(Save me) Save me from the nothing
I've become
Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life
Chorus:
Bridge:
Bring me to life
(I've been living a lie)
(There's nothing inside)
Bring me to life
Frozen inside without your touch
Without your love, darlin'
Only you are the life among
the dead
All of this time
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there
in front of me
(I've been sleeping a thousand years
it seems)
(Got to open my eyes to
everything)
Without a thought, without a voice,
without a soul
(Don't let me die here...)
(There must be something wrong!)
Bring me to life
Свидетельство о публикации №107070500772
Вообще-то, перевод - сложное дело. Особенно,если это песня.
Эми Ли одна из моих любимых певиц.)))
Светлана Меаракишвили 22.05.2009 14:32 Заявить о нарушении