Подражание Пьеру Ронсару устами Вильгельма Левика

В твоих кудрях зарозовела роза ало –
Ты пальцами слегка раскрыла лепестки.
Ах, как удары сердца сладки и горьки -
И взглядами лобзать избранницу мне мало!

Я ливнем чувств хочу в её пролиться лоно
И возложить всю страсть свою на сей алтарь.
И мысленно себе шепчу: я – бог, я – царь,
Глотая яд любви гортанью раскалённой.

Святилище любви раскрыло щедро своды –
И до безумья жар любви отраден мне,
И я готов сгореть, счастливый, в глубине,
В тюрьме, где мне, рабу, не надобно свободы.

В меня поэзии вселился жар.
Я стал великим, как француз Ронсар.


Рецензии