Пияк - Збiрка - Краплi Всесвiту

Місто ницьма лягло – грузне в чарці та гріє.
–Ну давай, на коня! За поліття... мерщій.
Ще не спиться таксі та панелі повії,
І покинутий крам розбирають бомжі.

У кишені життя дзюркотить шво і пустка:
Скільки гріш не кидай – а що є, що нема.
Прохрустіла жорства, навантаження луска –
Гравітації центр заважкий для керма.

Вже на автопілот замикає свідомість,
Диво-зілля гойда ліхтарі та підсвіт.
Губить пісня свій слух, а слова невагомість,
І плететься язик за ногами услід.

А дійду-не-дійду – знають лиш калабані.
Як трясеться рука – віда чарка і хміль.
Щоб збагнути себе у тверезому стані,
Треба прийняти спершу "лікарство на біль".

Завтра бочкою день до чайної прикотить,
І наповниться суть, скаламутиться дно.
Як печінки не з`їсть ця безвічная похить,
буде литися пиво, горілка й вино.

28 Жовтня 2006


Рецензии
Ти для мене - джерело лексики незнаної :-)))"Пахіємія" - що це?

Все було б нічого, але оця "перегрузка"... Все ж перевантаження, воно якось по-українському звучить, чи тобі по-руські какось лекче?
:-)))

Ингвар Олафсон   02.07.2007 20:47     Заявить о нарушении
Інгварцю,
Маєш рацію - вже виправав навантаження.
пахіємія (мед.) - кровозгуст
Дякую!

Юрий Лазирко   02.07.2007 22:54   Заявить о нарушении