Скандинавская Сага

Скандинавские саги, железные саги,
Вы обрызганы пеной шумящих морей,
И мерцают в вас слёзы, и капли той влаги,
Что гореньями красными мучит людей…
 К. Бальмонт «Саги»

 “La ligge hap, alle komme inn i hit”
 «Оставь надежду, всяк сюда входящий»

О, Иггдрасиль, о дерево судьбы
Ты землю, небо и подземный мир связало,
Ты не поклонишь головы,
Пока Седьмая битва не настала
Ты весь наш мир объединило
Под кроною могучею своей,
На девять царствий разделило
Наш мир среди своих ветвей,
Источник Урд тебя питает,
Дракон Нидхегг тебя грызёт,
Три норны – Урд, Верданди, Скульд там обитают,
Бьёт в Мидгарде источник тот,

А ты из Мидгарда, мой странник
Пришёл изведать мира суть?
Возьми с собой воды, нивяник,
Чтоб выжить уж хоть как-нибудь,

Кольцом твой Мидгард окружает
Ёрмунганд – мировой огромный змей,
Но ты не бойся, защищает
Твой мир бог Тор от силы сей,

Пойдём же поскорей к источнику Мимира,
Что мудрость, знание хранит,
Или к кипящему потоку Хвергельмир,
Смелей, ступай же – путь открыт!

Не бойся же, перед тобой Хеймдаль
Он страж богов и охранитель,
Ты обещанье ему дай,
Что ты не великан и не воитель,

Ты обещанье дал? – тогда вперёд
По радуге-мосту пройди без страха,
Биврест открыт и тебя ждёт
Небесный чудный мир без мрака

У кроны мы с тобой стоим,
Прочти на камне том заветы,
Три царства здесь, мой херувим,
Находятся в владеньи света,

Асгард – небесное селенье
Богов: и асов, и асинь, и ванов,
В нём каждый раз как озаренье,
Нисходит лучик многогранный,

Подальше Утгард или Етунхейм
Жилище великанов и чудовищ,
Асгард и боги в вечной битве с ним,
Там не найдешь ни друга, ни сокровищ,

Дом Эльфов Света ниже, по весне
Он распускается зелёными садами,
А Эльфов Темных Дом на дне,
Он под землёй лежит веками,

Ты не устал, мой друг? Передохни,
Пред камнем поудобней ляг,
Небесный воздух ты вдохни,
А я спою тебе о солнечных богах

Сын Бестхи и Бора, воитель и бог,
Духовный правитель, провидец, мудрец,
Он Одином звался, но был одинок,
И стал он для гномов и эльфов отец,
Он мёд поэзии похитил
У великана, звался он Суттунг,
Отдал он людям мёд, мой повелитель,
Дарящий мудрость, вдохновенье, доброту,
Фреки и Гери – волки войны,
Они Одину служат с великих времён,
Пришли они из неизвестной страны,
Они стражники бога с обеих сторон,
Слейпнир – восьминогий Одина конь,
Порождён он Локи и Свадилфари-конём,
Что строил жилище богов чрез огонь,
Соревнуется Один с Хрунгиром на нём,
Сын Одина Хермод Слейпнира гонит,
Чтоб Бальдра-брата вернуть из оков,
Сковавших его, он слов не проронит
В мире теней, в царстве Хель, без богов,
В Вальхаллу путь тебе закрыт,
В чертоге мёртвых воин службу Одину несёт,
И если в битве будешь ты убит,
Возьмут валькирии твоей души оплот,
Энхерием ты станешь, милый друг,
Лишь только если ты погиб за честь и славу,
И пусть сомкнётся бесконечный круг,
Здесь твоё место, друг, по праву

Сын Одина и Ёрд, бог гроз и грома,
Бог Тор, что Мидгард защищает
От великанов и чудовищ незнакомых,
Своим уделом верно управляет,
Два ворона – Хугин и Мунин летают
И весть, о том, что в мире происходит,
Они в сей миг ему доставят,
Их глаз на каждого нисходит,
Прислужник Тора, спутник Тьяльви,
Он приведёт его к Етунам,
Известен он, что не во сне, а явью
Он покоряет своим бегом лунным,
Тор ездит в повозке, козлом запряжённой,
По небу он гром рассекает стрелами
И молнии точит он в кузне хвалёной,
Он бог, он воитель и признан богами,
Он «молот грозы» получил за заслуги
Мьельнир от создателей-гномов послушных,
Великанов он расу в Тримхейме за муки
Уничтожил Мьельниром, миру не нужных,
С ним Альвина он без труда побеждает
В «битве слов» лишь одним косновеньем,
Им он голову в битве сражает
Великану Хрунгиру в мгновенье,
Он велик, и не нужно сомнений,
Освещает он брак на столетья,
Помогает в борьбе, в единеньи,
Сын он Одина, друг, по наследью,

Ещё один бог, он из асов, мой друг,
Он хитростью славится в мире своём,
И подлость неся, и раздоры вокруг,
Зовут его Локи, Асгард его дом,
В различных существ превращаться умеет,
Предсказателем славится с давних времён,
И он в посредничестве, может, преуспеет,
От богов, великанов – враждебных сторон,
Отец он Фенрира – гигантского волка,
Ангрбодою мать-великаншу зовут,
Двойник его Гарм привязан без толку
К Гнипахеллир – вон к той пещере, вон тут,
Руку Фенрир откусил Тюру-богу,
Хранителю воинских правил и чести,
С псом-демоном Гармом Тюр бился в дороге,
Убили друг друга без страха и лести,
Второй сын Ёрмунганд, змей он огромный,
Он Мидгард кольцом и людей окружил,
Владычица Хель царства мёртвых, бездомных,
Мир тьмы её – Нифльхеймом он слыл,
Локи жене бога Тора прекрасной,
Сив её звали, отрезал волос,
Но боясь гнева мужа, заменил он напрасно,
Из золота выковав новых полос,
С хитростью Локи Бальдр погублен
Сын Одина и Фригг, бог плодородия, весны,
Слепым братом Хёдом напрасно загублен,
В гореньи лжи его глаза ослеплены,
В последней битве сей богов и великанов
На сторону Ангрбоды перейдёт,
И в том, что предал Локи асов, ванов,
Он покой своей души найдёт,

Бог ветра, плодородия, морской стихии,
Бог Ньёрд – из ванов он числа,
Муж Скади – охотницы и лыжницы-богини,
Великана Тьяцци дочерью она пришлась,
Жил в корабельном дворе Ноатуне,
Ветра движением он управлял,
Покровитель морей в прилив полнолуний,
В секунды он бури свои усмирял,
Его сын Фрейр, бог богатства, мира,
Урожая, солнечного света и дождей,
Его дочь Фрейя, словно золотая лира,
Божественная красота присуща ей,
В колеснице едет запряженной
Кошками двумя, что по небу несут,
С поля брани забирает воинов сражённых,
Что валькирии в Вальхаллу не возьмут,
Бог Од – законный муж её,
Когда он в странствиях скитался,
Слезами золотыми оплакала его,
Отправилась искать, где тот остался,

Богиня Идунн – жена бога Браги
Он скальд, бог поэзии и вдохновенья,
Растит она яблоки на божье благо,
Приносящие вечную младость в мгновенье,
Великан Тьяцци похитил богиню,
За содеянье был убит богами,
После чего глаза его отныне
Звёздами на небе стали,

В конце пути Рагнарек ожидает,
Седьмая раса в седьмом круге битвы ждёт,
Затменье солнца землю сотрясает,
Последний вздох, и гибель мира настаёт,

Мой милый друг, уже темнеет,
Спалило солнце путешествий день,
Ты разожги костёр, пусть душу греет
Его огонь и трепетная тень,

Испей воды, насытив жажду
И обреки её на вечный суд,
Ты всё молчишь, мой друг отважный,
Хотевший знать всю мира суть,

Пусть каждый вырежет гравюру
На Иггдрасиле, как судьбу свою,
И пусть живёт на благо миру
И бережёт любовь свою.


Рецензии
Прекрасное изложение и скандинавской космологии, и мифов)
Браво!

Рейн Хьёрдис   20.05.2017 11:21     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.