Перевод из Поля Верлена
И лилии белые ветром качало;
Нимфеи разделяли камыши,
На водах спокойных печально сверкая.
Один я блуждал, свою рану проветривал.
Сквозь заросли ивы, возле пруда,
Меж клочьями дымки, неясной и бледной,
Отчаянно млечный фантом замелькал,
Чей плач доносился голосом уток,
Являвших себя ударом крыла,
Сквозь заросли ивы, где я бродил одиноко,
Проветривал рану; и сумерек мгла
Пришла утопить в своем саване плотном
Последние лучики солнечных ран,
Лилии белые на водах спокойных,
Большие нимфеи среди камыша…
Апрель 2002.
Свидетельство о публикации №107062001395
Мне тоже хочется Вас похвалить.
Молодец!
С теплом и симпатией НИНА ПАВЛОВА.
УДАЧИ!
Нина Павлова 25.09.2007 17:40 Заявить о нарушении