Michael Jackson - All The Things You Are

* - Перевод выполнен по сомнительному тексту.

ВСЁ, ЧТО ТЫ ЕСТЬ
Музыка и слова Оскара Хаммерштэйна и Джерома Кёрна.
Из репертуара Майкла Джексона.
Соло на Мотаун Рекордз, альбом "Музыка и я" (1973)
Перевод Михаила Стребкова-Барковского (2003)

Я жду в дыхании весеннем знаменье уходящей зимы.
Я жду в молчании вечернем ту песню, что некогда пели мы.
Ты светлый ангел мой, мой звёздный свет.
Ты самый дорогой мне человек.
Однажды вновь мы будем вместе,
И в тот день познаем сказочный миг,
Что нас навек соединит.

--------------------------------

ALL THE THINGS YOU ARE
Words & music by Oscar Hammerstein II, Jerome Kern.
Sung by Michael Jackson, solo at Motown Records.
Album 'Music & Me' (1973)

You are the promised kiss of springtime,
That makes the lonely winter seem long.
You are the breathless hush of evening,
That trembles on the brink of a lovely song.
You are the angel glow that lights a star.
The dearest things I know are what you are.
Some day my happy arms will hold you.
And some day I'll know that moment divine,
When all the things you are - are mine.

------------------------------------------

Прослушать можно тут
https://youtu.be/lTZ0jn6TCUw

------------------------------------------

Купить ноты с переводом можно тут 
http://michaelbark.musicaneo.com/ru/
или по почте michaelstrebkov@yandex.ru


Рецензии