Жаркий вальс, или Карнавальная ночь на солнце
Инна Богачинская
(Сб. «Подтексты». Нью-Йорк, 1990, с. 32)
Моя богиня! Что вы? Где вы?..
Узрю ли русской Терпсихоры
Душой исполненный полёт?
Александр Пушкин
(«Евгений Онегин», гл.I, строфа XIX)
Снится мне танцплощадка солнца –
Танцевального зала овал.
Ах, как спектрам огня поётся!
Руки-ноги скрестил он, спаял.
Мне приснились на солнце танцы.
– Инна! Инночка! Можно вас? –
Богачинскую протуберанцы
Приглашают на жаркий вальс.
Пыл жар-птицей горит бунтарски.
Раскострились оркестры в нём.
Это Инна протуберантски
Грудь мою подожгла огнём.
Начинённая солнцем перина
Разметалась – взлетел костёр.
С балериной рифмуется Инна
И танцует, как сто Терпсихор*!
Это взвившийся вихрь пожара!
Это с солнцем душа слилась!
Если ты не выносишь жара,
С раскалённого солнца слазь!
Развеваются огненно флаги.
Пляшут Верди, Моцарт и Лист!
Это сердце горит, как факел!
Это солнечной страсти твист!
Арлекины, индейцы, паяцы
Пляшут, искры швыряя прочь, –
Так и мне бы сгореть в этом танце,
Как в рассвете сгорела ночь!
Одесса, 1990 г.
_________________________________
*Терпсихора (греч. любящая танцы) - муза танца.
Изображалась девушкой с лирой в руках.
Иносказательно - балерина.
Свидетельство о публикации №107061701679