Баллада о любви валькирии

- Знаешь, я видела Призрак Любви,
Он мне напомнил о прошлом…
Так надоели дождливые сны.
Я на пути горько-ложном.

Синие розы знакомо глядят,
Дым феонитовый тает.
Сколько смертей всё случилось назад?
Он лишь меня презирает.

Помню лужайку, ночной разговор,
Смутно какое-то чувство…
Духи вершили, смеясь, приговор.
Только ни капли не грустно.

Помню, огни поднимались кругом,
Белая тень накрывала.
Что же в тот сумрак случилось потом?
Мало от бардов слыхала.

Красавец Востока, ты знаешь финал,
Поведай, что видел скорей!
Зачем так задумчиво держишь кристалл?
Ответь и не мучь, чародей!

Награда, ты ведаешь, как высока -
За ночь обретёшь бездну сил.
Лишь только скажи, что свершилось тогда
И с кем в одном войске ты был?


- Смотри же, валькирия, в чёрный туман -
Минувшее мрак не забыл.
И помнит Вальхалла проклятый обман.
Чью кровь этот воин испил?

- Исчезни виденье! Я вспомнила всё!
Кто знал, что вернётся он вновь…
Жестокая явь, поношенье моё!
Но я ведь вдохнула любовь?
 
- К чему оправданья? Расплата грядёт!
Хватайся за меч и спеши.
Когда-то умерший у Гор тебя ждёт,
С ним Призрак Погибшей Любви.

…дождь утром прополз по траве,
Но смыть не сумел следов крови
С валькирии в траурном сне,
Что людям несла столько боли.

Столетья прошли, когда вдруг
Неведомый скальд объявился,
Тлетворный нашел её луг
И тотчас в туман обратился.

Кто был он? Догадок есть тьма.
Но только в дождливые грозы
Растут на лугу том всегда
Нездешние синие розы…
 


Рецензии
Мрр, какая прелесть... Не видела более блистательной баллады.
После этого у меня баллады--не баллады, надо поучиться у Вас писать.
Уважуха ;)

Сицуно Арисава   01.05.2008 10:31     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.