Еще один оттенок японского

Кричат цапли в ночной тишине.
Их протяжный стон
Пронзает сердце и отражается
В высокое небо.

18.04.2004, 20.02.2008.


Рецензии
цапли ночные...
что же так ранит сердце
осень

Да, здесь есть только оттенок японского... "перехокку" и "недотанка" если так пошутить)))
Вообще-то, я очень люблю короткие формы, поэтому вчера и зависла тут))) Кстати, загляните вот сюда, может быть и непишете что-то
http://www.stihi.ru/2008/11/19/581
Конкурс до завтрашнего вечера
С теплом, Гала

Галия Осень   28.11.2008 22:02     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, про "перетанка" или "недохокку" согласен. :) Я тогда не строго следовал формам. Даже не считал, что они важны, больше чувство передано. У Вас - очень передано. За приглашение - спасибо, постараюсь, если после работы успею.
С теплом и улыбкой :).

Вадим Волков   28.11.2008 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.