Shiri Maimon - Hasheket Shenish ar

ОСТАЛАСЬ ТОЛЬКО ТИШИНА
Муз. и слова Пини Ааронбаева, Эяля Шахара и Бена Грина (2005).
Из репертуара певицы Шири Маймон, альбом "Шири Маймон" (2005).
Перевод Михаила Стребкова/Барковского (2006).

(1)
Я словно заблудилась средь бела дня.
Рассудок мой, прошу, не покинь меня!
С тобою забываю себя,
Твой запах как наркотик,
Вдыхаю и вдыхаю тебя,
Но ты стал так горек.

ПЕРЕХОД:
Наступает ночь - ты уходишь прочь,
Низвергает в ад твой холодный взгляд.
Наступает ночь - ты уходишь прочь,
Закрываешь дверь... Кто мы теперь?!

ПРИПЕВ:
Только тишина одна осталась мне.
Ты и я застыли в этой тишине.
Всё кончено, я снова одна,
И лишь тишина - О-о! - Осталась только тишина!

(2)
А ночью с тёмных улиц вползает мрак
И снова не даёт мне забыть никак
О наших чувствах.
И время будто замерло так
В моём жилище грустном
Безмолвно и пусто.

ПЕРЕХОД:
Наступает ночь - ты уходишь прочь,
Закрываешь дверь... Кто мы теперь?!

ПРИПЕВ:
Только тишина одна осталась мне.
Мы с тобой застыли в этой тишине.
Всё кончено, я снова одна,
И лишь тишина... У-у!
Ты и Ночь - застыли в этой тишине!
Всё кончено, опять я одна,
И лишь тишина - О-о! - Осталась только тишина!

--------------------------------
Performed by: Shiri Maimon
Music by: Pini Aaronbayev
Lyrics by: Pini Aaronbayev, Eyal Shahar, Ben Green
Language: Hebrew & English
---------------------------------

(оригинальный текст в латинской транскрипции)

Hayiti ke’iveret le’or hayom
Merov hahigayon lo nish’ar makom
Ro’edet leyadcha vehasam shebi od lo nigmar
Noshemet li mimcha vehata’am kvar mar

Hamabat acher vehakor choder
Ata mistater, et gufi shover
Hamabat acher vehakor choder
Ech od yom over bli neshima

Laila ba le’at, hazman ne’etsar
Laila ve’ata hasheket shenish’ar
Rega echad nofelet itcha besof hamischak
(Verak hasheket shenish’ar)

ba-erev shoov chomeket me-harechov
mitoch ha-afella menassa lachashov
od ktzat alleycha
overet od daka aroka she-margisha k'mo netzach
ve-rek biladecha

ha-mabat acher ve-hakor choder
eich od yom over bli neshima

layila ba le-at, hazman ne-etzar
layila ve-ata ha-sheket sh-nishar
rega echad noffelet it'cha be-soff ha-mischak
layila ve-ata ha-sheket sh-nishar
rega echad noffelet it'cha be-soff ha-mischak
ve-rak ha-sheket sh-nishar

---------------------------
Просмотреть/прослушать можно здесь
https://www.youtube.com/watch?v=_xsI9tgyj1A
---------------------------
Скачать ноты с переводом можно здесь
https://michaelbark.musicaneo.com/ru/
---------------------------


Рецензии