А теперь плыви...
У реки для ожидания столпились.
Плыть нам долго, аж за тридевять земель,
Вспоминая, как мы жили там и были.
Если б был один какой-нибудь вожак,
От которого хоть с каплю было толку,
Мы б не бросились с обрыва за пятак,
Мы бы ждали себе ждали потихоньку.
А теперь плыви, коль всплыл после броска,
Пару вздохов до финальных метров будет.
Кто-то крутит с берегов нам у виска,
Да утешьтесь, мы утонем - кони-люди.
Не пришпоривай последние бока,
Отчего луна повесилась над нами?
Или думала, плывём издалека,
Да решила подсобить, светя, как в храме.
Иванов, Петров, пришла пора, увы.
Помолитесь, бог простит, ему известно,
Почему плывёте мимо дома вы,
В своей лодке места нет, чужое место.
Где солёная вода, и синих глин
Не собрать, как перламутровые воды,
Остаётся только святый дух один,
Ради веры, ради счастья и свободы...
Свидетельство о публикации №107053002790
язык с твоего эзоповского, наверное получилось бы неплохое стихотворение, поскольку местами живой пульс прощупывается.
Честно пытался понять, но отчаялся.
Прости.
С большой симпатией,
Люсьен Неверов Дроздов-Тихомиров 31.05.2007 12:30 Заявить о нарушении
Как я могу переводить со своего на Ваш???
Но мои некоторые подруги понимают с третьего прочтения и после медленного прочтения, правда иногда приходится и полностью прозаически растолоковывать...
Надо? А вдруг ещё немного времени поможет......
Вера Павловна Иванова 31.05.2007 16:43 Заявить о нарушении
Раз перешла на "Вы", значит проблема понимания
не имеет для тебя большого значения.
Может быть время, действительно, что-либо
изменит и понимание придет само собой и не потребует
мучительных усилий.
Люсьен Неверов Дроздов-Тихомиров 31.05.2007 17:17 Заявить о нарушении