Natalia Oreiro - Cambio Dolor - Отрину боль

Музыка и слова Пабло Дюрана и Лопеса Росси.
Из репертуара Натальи Орейро, альбом "Наталия Орейро" (1998).
Перевод Михаила Стребкова/Барковского (1999).

КУПЛЕТ:
   Я сама себя порой не понимаю,
   Но одно я точно знаю - прошлой жизни больше нет.
   Прошлое тает, я улетаю
   В мир неведомый за вольным ветром вслед.
   Столько лет в плену мучительных сомнений!
   Было страшно даже думать просто выйти за порог.
   Прочь сожаленья! Есть ещё время
   Выбрать верный путь из тысячи дорог.


ПРИПЕВ:
   Отрину боль и воспарю
   К исцеляющей мечте, что даст мне силы дальше жить.
   Найду любовь, любовь свою.
   Пусть удача светит ярче - я всего смогу достичь!

ППРИГРЫШ (гитара).
ПОВТОР КУПЛТА.
ПОВТОР ПРИПЕВА (2р.)
ПРОИГРЫШ (хор, саксофон).

Прочь сожаленья! Есть ещё время
Выбрать верный путь из тысячи дорог.

ПОВТОР ПРИПЕВА (до конца)

------------------------------

CAMBIO DOLOR
Words & music by Rossi/Durand.
Sung by Natalia Oreiro.

VERSE:
Juraria que no se bien lo que quiero
Pero se que moriria si me quedo en la mitad
Por eso vuelo a otros senderos
Para conocer el mundo de verdad
Aun no es tarde pero asi me estoy sintiendo
Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar
Y tengo suenos de amores nuevos
Y me cuesta imaginar lo que vendra

CHORUS:
Cambio dolor por libertad!
Cambio heridas por un sueno que me ayude a continuar.
Cambio dolor, felicidad!
Que la suerte sea suerte Y no algo que no he de alcanzar.

-------------------------------
Просмотреть/прослушать можно здесь
https://www.youtube.com/watch?v=G6OYDUomYwI
-------------------------------
Скачать ноты с переводом можно здесь
https://michaelbark.musicaneo.com/ru/
--------------------------------


Рецензии