Natalia Oreiro - Cambio Dolor - Отрину боль
Из репертуара Натальи Орейро, альбом "Наталия Орейро" (1998).
Перевод Михаила Стребкова/Барковского (1999).
КУПЛЕТ:
Я сама себя порой не понимаю,
Но одно я точно знаю - прошлой жизни больше нет.
Прошлое тает, я улетаю
В мир неведомый за вольным ветром вслед.
Столько лет в плену мучительных сомнений!
Было страшно даже думать просто выйти за порог.
Прочь сожаленья! Есть ещё время
Выбрать верный путь из тысячи дорог.
ПРИПЕВ:
Отрину боль и воспарю
К исцеляющей мечте, что даст мне силы дальше жить.
Найду любовь, любовь свою.
Пусть удача светит ярче - я всего смогу достичь!
ППРИГРЫШ (гитара).
ПОВТОР КУПЛТА.
ПОВТОР ПРИПЕВА (2р.)
ПРОИГРЫШ (хор, саксофон).
Прочь сожаленья! Есть ещё время
Выбрать верный путь из тысячи дорог.
ПОВТОР ПРИПЕВА (до конца)
------------------------------
CAMBIO DOLOR
Words & music by Rossi/Durand.
Sung by Natalia Oreiro.
VERSE:
Juraria que no se bien lo que quiero
Pero se que moriria si me quedo en la mitad
Por eso vuelo a otros senderos
Para conocer el mundo de verdad
Aun no es tarde pero asi me estoy sintiendo
Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar
Y tengo suenos de amores nuevos
Y me cuesta imaginar lo que vendra
CHORUS:
Cambio dolor por libertad!
Cambio heridas por un sueno que me ayude a continuar.
Cambio dolor, felicidad!
Que la suerte sea suerte Y no algo que no he de alcanzar.
-------------------------------
Просмотреть/прослушать можно здесь
https://www.youtube.com/watch?v=G6OYDUomYwI
-------------------------------
Скачать ноты с переводом можно здесь
https://michaelbark.musicaneo.com/ru/
--------------------------------
Свидетельство о публикации №107052800881