К Мельпомене
Вольный перевод
Построил памятник себе прочнее меди,
Стоит он выше царских пирамид.
И ни холодный ливень, и ни сильный ветер,
Ни бег эпох его не покорит.
Не весь исчезну я – ведь часть моей души
Сумеет избежать суровой Либитины.
И память обо мне никто не сокрушит –
В потомстве буду жить и Землю не покину!
Пока понтифик совершает свой обряд,
На Капитолий медленно взбираясь,
Пусть обо мне с восторгом говорят,
Пусть вспоминают, в сердце восхищаясь…
Ведь первый из Апулии я смог
Свой стих до греческих шедевров довести,
Пора и Мельпомене выполнить свой долг –
Меня с дельфийским лавром в Вечность унести!..
(27.01.2006год)
Свидетельство о публикации №107052701447