Отчество

(Два собеседника, один из них глуховат)

 

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Прикинь, у меня паспорт украли, недавно ходил новый делать. Пошёл заберать, и в правду сделали, только отчество моё: вместо «Теретьич» написали «Викеньтьич».

В т о р о й с о б е с е д н и к. И шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ничего, просто в отчестве моём вместо «Терентьич» написали «Викеньтьич». Ошибка, понимаешь?

В т о р о й с о б е с е д н и к. И шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Как «что?» Ошибку, говорю, допустили в отчестве моём!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Ну и шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Что «что?»? В смысле, что я сделал, что ли? А, ну так пошёл разбераться с этим, говорю: «Ошибка у вас, гражданочка, не «Викеньтьич» я, а «Теретьич»

В т о р о й с о б е с е д н и к А она шо?.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. А она ни в какую своей ошибки не признаёт! Так я ещё раз ей говорю: «Ошибка у вас!»

В т о р о й с о б е с е д н и к. А она шо?.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ни в какую! И я ещё раз объясняю, говорю, что «Теретьич» я, «Теретьич»; а не «Викеньтьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. И ты шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Стою я перед нею, распинаюсь так полчаса, а толку нет!

В т о р о й с о б е с е д н и к. И она шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Да ничего, сидит, мне чего-то доказывает, не понятно, чего. Вот такая вот бюрократия, будь она не ладна!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Такая вот бюрократия, говорю, у нас!

В т о р о й с о б е с е д н и к. И так шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. У меня отчество, отчество моё! Понимаешь? От-чест-во «Те-рен-тьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Я знаю, и шо?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ничего!

В т о р о й с о б е с е д н и к. И шо ты теперь будешь делать?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ничего, вот пойду ещё завтра, и ещё с ней поговорю на эту тему.

В т о р о й с о б е с е д н и к. «Викеньтьич»?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Да, я – не «Викеньтьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. «Викеньтьич»?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Не «Викеньтьич», а «Теретьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. (Взглянув на часы) Ну, тогда, пока, Викентьич!

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ну, не «Викеньтьич» я, а «Теретьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Викентьич.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. «Те-рень-тьич»! Не «Викеньтич», вот она тоже такую ошибку допустила; «Те-рень-тьич»!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Викеньтьич .

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Почему «Викеньтьич»? «Теретьич»! «Те-рень-тьич!»

В т о р о й с о б е с е д н и к. Ви-кень-тьич!

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Нет, «Те-рень-тьич!»

В т о р о й с о б е с е д н и к. Викеньтьич…

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Тереньтьич!..

В т о р о й с о б е с е д н и к. Викеньтьич.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Тереньтьич!..

В т о р о й с о б е с е д н и к. А!..

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Что, дошло?!

В т о р о й с о б е с е д н и к. А?

П е р в ы й с о б е с е д н и к. «Дошло?» - спрашиваю!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Дошло!..

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Точно?

В т о р о й с о б е с е д н и к. Да-да.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ну, тогда, пока! Я уже пойду, с ней ещё завтра насчёт отчества разобраться надо будет...

В т о р о й с о б е с е д н и к. Ага.

П е р в ы й с о б е с е д н и к. Ну, бывай!

В т о р о й с о б е с е д н и к. Да и мне домой надо… Пока, Викеньтьич!


Рецензии