Отстоим русскую речь
Русским, живущих в РФ, может быть, постичь это труднее чем русским (и хочется думать - многим эстонцам) в сегодняшней Эстоний. Потому, что в лучшем случае сталкивались с трудностями общения при посещении Прибалтийских республик. Но никогда не сталкивались с государственно проводимой политикой вытеснения - и в конецном счете - устранения русского языка со сферы обшения ("Задача Эстонского государства не в сохранении русской культуры" - Ю.Лиги, экс-министр обороны Эстоний).
Сейчас многие пытаются понимать, что произошло и что происходить. Почему Эстонское общество "бежит" от свободы? Психологи как Карл Юнг и Эрих Фромм, возможно, дали нам найлучшие ключи к пониманию механизмов возникновения фашисма. Сегодняшнее Эстонское общество заразено фашисмом. Моральные ценности перевернуты. Правительство совершает зло - его рейтинг повышается. Правительство продолжает, совержает новое зло - его рейтинг снова поднимается. Говоря языком наркологии - эстонский народ (но не все) "насажен"/"насидела" на таблетку названием "Зло".
Сегодня, когда унижается русское, когда из русского человека хотят сделать мародера и пяницы, русскую речь надо зажишать. Это несмотря на жестокую руссификацию Эстоний в ХIX веку.
Защита русской речи - это дело не только для русских. В Российской Империй этнические русские составляли только около 45 процента населения. Нерусские (но говорящие на русском) всегда играли заметную роль в развитии русской историй и культуры - от варягов, иноземцев эры Петра Великого до политических деятелей современности.
"У нас в Тарту часто приходится слышать русскую речь на улицах. Не знаю, почему, но обычно она включает в себя элементы экспрессивной лексики и малоприятна на слух." весьма справедливо отмечает Роман Лейбов (http://www.lenta.ru/conf/110507ee/). Действительно, образ громко говорящего во весь автобус русского твердо вошло в национальную подсознательность эстонца. Мат (нешахматный) широко употребляется в уличной русской речи - все это знают.
Но... действительно ли это так? В последнее время в общественном транспорте часто наблюдаю именно эстонских подростков, рядом с кем совсем неприятно - потому что некультурного и громко разговаривают. А думают ли эстонцы, зачем тихо стало, в отношений русского языка - после дубинок? Действительно ли рады будут, когда не будет слышно русской речи в Эстоний?
Люди бывают разные. Могу говорить только от себя, от человека нерусского, но уважаюшую и любящую русскую речь.
Ну, как библиофил, могу сказать, что были такие и в прошлом. Например, Востоков, Александр Христофорович — знаменитый филолог. Родился в Аренсбурге, на острове Эзеле, 1781 г. в немецком семействе Остенек. Первоначальный разговорный язык его был немецкий; но уже семи лет он знал по-русски и слушал сказки гарнизонного сержанта Савелия. Отданный в петербургский сухопутный шляхетский корпус, он совершенно обрусел и уже 13 лет писал стихи. Он выказал большие способности, но ему много мешало заикание. Ввиду этого начальство перевело его в 1794 г. в Академию Художеств, где он научился французскому языку...
Или - Вагинов, Константин Константинович Вагинов (настоящая фамилия Вагенгейм) (1899—1934) — русский, советский писатель и поэт. Родился в Петербурге, 1899 г. в семье Вагенгеймов: обрусевшего немца Константина Адольфовича, подполковника жандармской службы, и Любови Алексеевны, дочери богатого сибирского помещика...
Давайте использовать русскую речь - в кругу друзей и не только - ее надо беречь, но она и сама сила - не только мат, а сила культуры и добра.
Свидетельство о публикации №107052601203
в мире. Это особенно остро чувствуешь и ощущаешь, когда проживаешь за
границей. И всё больше людей на нашей планете изучают русский язык,
знакомятся с творчеством великих писателей и поэтов, являющихся настоящими носителями русского языка.
Любовь Чебан 23.09.2010 23:32 Заявить о нарушении