7. Эй, Джуд - Hey, Jude, The Beatles, 1968

       Альбом - сборник "Hey, Jude" вышел в свет 26 февраля 1970 года в США сначала под названием "Beatles Again" (Снова Битлз), но потом был переименован в честь прогремевшей тогда песни. И он был скомпонован из номеров, ранее изданных только на синглах, не американской фирмой "Capitol", а компанией "Apple Records" и новым продюсером Битлз Аленом Клейном.
       Фотографии на обложке были сделаны на последней фото-сессии битлов 22 августа 1969 года в новом доме Леннона в Титтенхерст Парке.

7. Эй, Джуд - Hey, Jude, Paul McCartney & The Beatles, 1968.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2007.
Прослушивание песни https://www.youtube.com/watch?v=A_MjCqQoLLA

       Вот что сказал Джон Леннон об этой песне: «Hey Jude» - один из шедевров Пола. Он говорил, что это песня о Джулиане, моем сыне. Пол знал, что я развожусь с Син и расстаюсь с Джулианом. Он приехал, чтобы повидаться с Джулианом, он вёл себя с ним, как добрый дядюшка. Пол всегда умел ладить с детьми. Вот он и привез песню «Hey Jude».
       Но я всегда считал ее песней обо мне. Вспомните, в то время в моей жизни только появилась Йоко. Он пел: «Эй, Джуд», - это же «Эй, Джон». Да, я похож на тех поклонников, которые ищут в песнях скрытый смысл, но её на самом деле можно считать песней для меня. Вот слова «её найди и иди дальше», а подсознательно слышится: «Иди с ней, оставь меня». Но на уровне сознания он не хочет отпускать меня. Ангел в нем говорит: «Благословляю тебя». А дьяволу в нём это совсем не нравится, он не желает терять партнера». (Последнее интервью журналу "Плэйбой", 1980.)
       После таких слов переводчик несколько конкретизировал завуалированный английский текст.

Эй, Джуд, не будь так плох,
Вот куплет мой, ты сделай лучше.
И помни, прочувствуй весь смысл душой
И ты легко сумеешь лучше.

Эй, Джуд, не бойся спеть,
Ты же здесь, чтобы песни делать,
Минутку прочувствуй мысль внутри
И так начни писать получше.

И, если вдруг ощутишь боль,
Эй, Джуд, не спорь,
Ответ не нести перед всем миром,
Но надо знать, что тот ведь глуп,
Кто сердцем глух,
Не может всем нам он стать кумиром.

Эй, Джуд, не подводи,
Её найди и иди дальше.
И помни, открой ей сердце своё,
У тебя всё пойдёт получше.

Итак, я понял, ты всё решил,
Эй, Джуд, начни,
Но ты ждёшь кого-то, чтоб опереться.
Не знаешь разве, что это ты,
Эй, Джуд, сам ты,
Решенье прими, в твоих руках всё.

Эй, Джуд, не будь так плох,
Вот куплет мой, ты сделай лучше.
И помни, прочувствуй весь смысл душой
И ты легко сумеешь лучше.
 ____________________

Hey Jude lyrics, Paul Mccartney, 1968.

Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
The you begin to make it better

And anytime you feel the pain
Hey Jude refrain
don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool
who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na
na na na na

Hey Jude don't let me down
You have found her, now go and get her
Remember to let get into your heart
then you can start to make it better

So let it out and let it in
Hey Jude begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you
Hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na na na
na na na na yeah

Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you can begin to make it better
Better, better, better, better, better, oh

Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
Na, na na na na na na
na na na na, hey Jude
_______________


Рецензии