Разговор с сиренью
Оттого, видать, весной сердцу так отрадно.
Мне б в твоем саду, сирень, на цветы глядеть.
Там тебе стихи слагать и тебе их петь.
Мне б тебя набрать, сирень, в хату бы войти,
И любимою мою спящей там найти.
Мне б цветов твоих, сирень, ей сложить на грудь,
Да к девическим губам с нежностью прильнуть.
Ты, кудрявая сирень, в мае ароматна.
Оттого, видать, мечтам в сердце так отрадно.
Свидетельство о публикации №107052202792
Опьяняющий хмель любви.
Свои чувства, тихонечко, в жмени,
Отнеси поутрУ визави -
Не расплёскивай. Аккуратно.
Пусть отведает их одна -
Та, что сердцу, душе отрада.
Та, чьё имя всегда Весна.
На языке цветов сирень и означает признание в любви. Вы логичны, Бахман:) Стихотворение - песня? Огорчает обилие глагольных рифм. Но, в песнях, как правило, они допустимы. Опечатка: мне б.
Юлия Чиж 23.05.2007 08:39 Заявить о нарушении
Это стихотворение родилось в деревушке под названием Шесть Деревьев, что на севере азербайджана. Я там оставался в настоящей деревянной избе. Живет там Бабушка Зина. У нее красивый сад. В саду было много сиреневых кустов. У одного из них родилась эта песня. :)
Бахман 23.05.2007 12:18 Заявить о нарушении