Разговор с сиренью

Ты, кудрявая сирень, в мае ароматна.
Оттого, видать, весной сердцу так отрадно.

Мне б в твоем саду, сирень, на цветы глядеть.
Там тебе стихи слагать и тебе их петь.

Мне б тебя набрать, сирень, в хату бы войти,
И любимою мою спящей там найти.

Мне б цветов твоих, сирень, ей сложить на грудь,
Да к девическим губам с нежностью прильнуть.

Ты, кудрявая сирень, в мае ароматна.
Оттого, видать, мечтам в сердце так отрадно.


Рецензии
Одуряющий запах сирени.
Опьяняющий хмель любви.
Свои чувства, тихонечко, в жмени,
Отнеси поутрУ визави -
Не расплёскивай. Аккуратно.
Пусть отведает их одна -
Та, что сердцу, душе отрада.
Та, чьё имя всегда Весна.


На языке цветов сирень и означает признание в любви. Вы логичны, Бахман:) Стихотворение - песня? Огорчает обилие глагольных рифм. Но, в песнях, как правило, они допустимы. Опечатка: мне б.

Юлия Чиж   23.05.2007 08:39     Заявить о нарушении
Спасибо за помощь. У меня с граматикой вечная беда.
Это стихотворение родилось в деревушке под названием Шесть Деревьев, что на севере азербайджана. Я там оставался в настоящей деревянной избе. Живет там Бабушка Зина. У нее красивый сад. В саду было много сиреневых кустов. У одного из них родилась эта песня. :)

Бахман   23.05.2007 12:18   Заявить о нарушении