На крыльях пенья. Генрих Гейне. Вольный перевод с

На крыльях самой сладкой песни
Я унесу тебя, любовь моя,
От мрачных сводов, галерей и лестниц
В известные мне одному края.

Там дремлет сад, серебряный от света,
Что льет луна на хрупкие цветы.
А им не удержатся от привета:
Сестрица, неужели это ты?!

Хихикая, фиалки льнут друг к дружке
И смотрят вверх, на частый звездопад.
И розы тихо шепчутся на ушко,
Со сказкой источая аромат.

Внимают им смышленые газели,
Что заглушают клацаньем копыт
Святой поток, но он минует мели,
Опасность скал, и издали журчит.

Вот там мы и опустимся на землю,
Под пальмой, вечным символом весны.
И, струнам неги и покоя внемля,
Увидим удивительные сны.

1998


Рецензии
Пламенный привет из того же НАТО :)
Попала на Вашу страничку случайно, делаю перевод одной книжки, там использован отрывок про фиалок из переведенного Вами стиха Гейне. Нашла этот же кусочек в переводе Фета, хотя он их переименовал в незабудки, чудак, буду понятное дело использовать его перевод, как "официальный". Но честно говоря, Ваша вариация мне больше понравилась. :)
Примите как нечаянный комплимент. :)

Рина Ципора   05.05.2009 22:28     Заявить о нарушении
И Вам привет!

Спасибо за нечаянный и оттого вдвое приятный комплимент! Вы можете, если хотите, указать мой перевод в сноске - мне, возможно, накинут за это баллов за диссертацию ))
С пожеланиями творческого вдохновения

Ната Из Нато   11.05.2009 11:54   Заявить о нарушении
Так и сделаю, не знаю только появится ли мой перевод вообще в свет...туманное в общем дело.
На самом деле я не профессиональный переводчик... я по образованию - юрист... пытаюсь закончить немецкую вариацию юр.образования, русское уже есть...а для души решила поделать переводы, потому что вообще душа у меня писарская ... хлебом не корми, дай чего посочинять...:)
и ведь если покопать... туча юристов стали крутыми писателями... те же Кафка, братья Гримм, опять же Гейне и т.п... но я понятное дело в их число не претендую.. кишка тонка...но все равно приятно... и опять же какая-то тенденция прослеживается...действительно, почему юристов тянет на писательство? Как думаете? :)

Рина Ципора   11.05.2009 13:03   Заявить о нарушении
Вы знаете, я до недавнего времени считала юристов людьми, интересующимися только законами - и во всем и везде видящими их одни. К ним приходишь в гости, а они говорят о дисциплинарных наказаниях и ограниченных полномочиях.

Только на последней интердисциплинарной конференции мне удалось установить, что те, кто учит или учил право из искреннего интереса к нему, а не из желания разбогатеть, - действительно очень многогранные люди с разносторонними интересами. Вероятно, где один талант - там и все остальные ))) Matthäus-Prinzip.

Не обижайтесь, пожалуйста, за цех.
Всего доброго, Н.

Ната Из Нато   26.05.2009 16:10   Заявить о нарушении
За цех не обижаюсь. Собственно отпечаток профессии все равно лежит на нас. Юридическое образование, так же как вероятно и любое другое "строит мозги" определенным образом. С этим подходом уже идешь потом по жизни. Очень яркий пример тому - медики. Они все через призму медицины и полезности-неполезности для здоровья видят. А юристы с колокольни справедливо-несправедливо. А филологи? (я так понимаю, Вы к этому цеху относитесь?) :)
А про Матфея-принцип... не удержусь... потому что я верующий человек... Странно, почему не назвали его Принцип Иисуса... ведь Матфей всего лишь записал чужие слова, слова Иисуса. Мудрость исходила от Бога, а приписали ее смертному человеку... вот парадокс. Человек вообще склонен приписывать себе массу вещей, в т.ч. дары, данные Богом. И никто не задумывается, что Бог дал, Бог и взял. Каждый из нас в любую минуту может всех этих даров лишиться, самый частый пример - в силу болезни. И тогда что будет представлять из себя этот человек? Пустое место... Человек-то сам по себе = 0.

Рина Ципора   03.06.2009 14:57   Заявить о нарушении
Ну, возможно, этим подчеркивается заслуга Матфея, который, в отличие от многих других слышавших, не только ушами прохлопал, но и записал Божье Слово для потомков. Или, что вероятнее, все дело в мнемотехнике. Так сказать, шпаргалка (для теологов): в каком месте Евангелий искать этот самый принцип.

Вы, кстати, смотрели фильм "Первое Евангелие от Матфея" Пазолини? Если еще нет, то настоятельно рекомендую. Он идет под кожу, и притом без всяких кубометров крови по Мелу Гибсону. А еще в мае вышел роман Арнольда Штадтлера "Сальваторе", в котором обыгрывается этот фильм, но также и многое другое в отношении христианской религии. Прочитайте - не пожалеете. Автор сам бывший теолог.

Что любая профессия накладывает свой отпечаток - согласна. Но лично я нигде больше не встречала столько целиком поглощенных своим предметом людей, как среди студентов-юристов. Надеюсь, это проходит с возрастом )) У филологов, кстати, все наоборот. Им так много приходится читать по специальности, что в свободное время они говорят о всем, чем угодно: здоровом образе жизни, путешествиях, еде, кино, политике и т.п., - но только не о языке или литературе. Есть такие, кто никогда ничего не читает добровольно. Я лично филолог и искусствовед, поэтому тем, которых избегаю, у меня две ))

Ната Из Нато   04.06.2009 15:20   Заявить о нарушении
В 1994 году я познакомилась с одной девушкой-художницей (она училась в Полиграфе), а я была выпускницей МГЮА в Москве. И вот я помню, как она презрительно ко мне относилась, считала, что я книжный червь и человек, живущий только материальными ценностями. :) А для меня она была - новый, удивительный мир, мир, который был для меня до этого полностью закрыт - мир искусства. И не потому закрыт, что я была неспособной к творчеству, а потому, что я считала всех людей искусства бездельниками и тунеядцами, просто потому, что они ничего не производят на свет материального. :) Т.е. творят может быть что-то, но это все равзлекуха, не серьезное дело. :) Но наша встреча перевернула всю мою жизнь, я тогда взглянула на людей искусства совсем другими глазами. Мама у этой девушки работала на телевидении и у них в доме было полно всякой мировой классики. Это я все к тому, что я тогда (в 1994 году!!) смотрела кажетсся Позолини, но почему-то мне казалось, что это было Евангелие от Марка. :) А может и вправду от Матфея. :) О чем фильм уже не помню, помню только свое тогдашнее впечатление - чущь собачья, люди слоняются по пыльным дорогам и ничего не происходит... :) Может, если бы я сейчас пересмотрела этот фильм, я бы что-то и поняла, и подумала - это круто... Но тогда я твердо заключенила - Пазолини не мой режиссер. :) Про Штадтлера "Сальваторе" я только что прочитала пару резюме в инете. :) интересная закрутка. Жаль только, что немцы такие жмоты. Чтобы прочитать книгу, ее нужно обязательно купить. :) В отличие от русскоговорящего населения, которое с интернета черта лысого скачать может и бесплатно. ) Но может я и найду и прочитаю. :)
А вообще, я разделяю все вещи:веру и религию. Религия - это нечто кандовое, теология стоит в этом ряду, я к таким личностям, т.е. религиозными деятелям и теологам не принадлежу. :) Бог для меня - НЕ ПРЕДМЕТ изучения, Он - мой ДРУГ, Он для меня = живая личность, мой небесный ОТЕЦ, с которым я общаюсь через миллионы источников, каждое мгновение, через Библию, молитвы, общение с другими верующими, да и от неверующих порой получаю удивительные откровения и знаю - они от Бога.:) Поэтому всякий теолог для меня - хирург-препаратор, врач-гинеколог, лезущий внутрь материи, но абсолютно безразличный к душе предмета изучения - душе Бога (а ведь Бог = Дух согл. Библии). :)
Как писал Гейне:
Ich habe wieder im Atlen Testamente gelesen. Welch ein grosses Buch! Das ist wirklich das Wort Gottes, statt dass andere Buecher nur von Menschenwitz zeugen.
Поэтому я конечно читаю книги о Боге, смотрю фильмы на эту тему... но всегда с большой долей скепсиса, :) потому что первоисточник (Библия)говорит сам за себя, он роднее и понятнее, чем любая человеческая интерпретация. :)

Рина Ципора   04.06.2009 16:48   Заявить о нарушении
Да, фильмы и книги, консумированные в детстве, всегда надо перечитывать и пересматривать в более зрелом возрасте, потому что восприятие меняется вместе с опытом.

Лично я эту практику дигитализации (есть такое слово в русском языке?) литературы категорически не одобряю. Человек трудился, шарил по архивам и библиотекам, мучился бессонницей, Schreibblockade и тому подобным стрессом, пока родил этот свой роман, а роман через два дня после выхода книги в свет пиратски поставили в интернет - и все, больше никто книгу не покупает, каторжный труд не окупается. Немцы, конечно, не самая щедрая нация, но молодцы, раз ценят писательский труд и готовы платить за него деньги. Даже если и не такие большие, как представителям некоторых других профессий.

Что касается Ваших взглядов на религию и теологов, то Штадлер - точно Ваш автор. Герой романа, тоже (недоучившийся) теолог, потерял во время этой учебы веру в Бога, а после фильма Пазолини обретает ее снова.

Но я не отрицаю теологию и эксегезу в пределах разумного. Наоборот, думаю, что каждый верующий должен хоть в общих чертах знать, во что он, собственно говоря, верит. Человеческой психологии свойственно плодить суеверия, и там, где недостаточно знаний, они цветут особенно пышно.

Ната Из Нато   09.06.2009 20:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.