Игорю Фесуненко

Игорю Фесуненко

Карлос Альберто хотел как лучше,
Он знал, что такое Флуминенсе,
Он рисовой пудрой, на что-то надеясь,
Посыпал лицо, руки, шею и уши.

 Но он вспотел к двадцать первой минуте,
 И Маракана встала в дружном почине,
 Ведь негры здесь не играли как будто,
 Хоть расизма в Бразилии нет и в помине.

Пудра из риса – торсида кличет,
Пудра из риса, пудра из риса,
Это по-русски звучит Гарринча,
Это его мы запомнили близко.

 Ведь в Лужниках нам он врезал в девятку,
 Ну а потом повторил грациозно.
 Все-таки мяч – это очень серьезно,
 А два мяча – это очень несладко.


Рецензии