2001 на украинском языке

не намагалась;до мети іти
крізь вітер перешкод безсила...
життя-пустельний берег;навіть ти...
тебе залишитись я не просила...
про щось я марила безглузде;
до всього байдуже було...
чекала тільки ,що забуду;
мов,що було-то загуло...
в собі так важко розібрати-
хто вартий щирих почуттів...
і інших легше запевняти;
себе замучить докір снів ...
крізь сухість сліз я трішечки сміялась-
усім здавалось-що жива...
душа від тіла відривалась...
а я так більше не могла ...
боролись в серці протиріччя;
та вирок винесла не я ...
ти був сміливим...тільки в очі
не зміг сказать:"любов пройшла..."


Рецензии
"Слово, чому ти не твэрдая криця..." поэтический язык Ларисы Косач-Квитки живет и побеждает. Так держать!
PS Судя по Вашему эпиграфу, Вы ее поклонница...

Юркин Павел   17.07.2009 17:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.