Японская слеза
Лодка тихо поползла,
И моряк с тоскою томной,
Спал давно закрыв глаза.
Ночью звёзды ярко блещут,
Облака гуты как шерсть,
Моряка давно не ищут,
Давит душу ему месть.
Вспоминает шум прибоя
И завидует волнам,
Те, которые у моря
Пробигали по ногам
По её ногам блаженным,
С пеной сладкою в руках,
И в глазах её не тленных,
Её имя на устах.
Так, в стеченьи обстоятельств,
Царсткий флот занял в бою
Порт Артур!Без докозательств,
Те кто выжил, чтут судьбу
Там моряк увидел музу
Облачённую в шелка
В этот день все ждали грозу
Оживить водой поля
И она пришла молиться,
Богу, идолу, судьбе,
Так и он пришёл добиться
Помешав её мольбе
Волны били без пощады,
Завывали ветры гроз,
Полюбить друг друга рады,
Без любви и жизнь без слёз.
На краю планеты круглой,
Повстречались сердца два,
Наш моряк с тоскою томной
И японская слеза.
Узкий взгляд и тонкость рук,
Щёчки яблочком налиты,
Здесь, знакомы черты дуг,
Сердцем будут не забыты.
Но герои наши в разных
Племенах всю жизнь росли,
Как же быть? Любить опасно!
Запретят им жить деды.
Взял её скорей за руку,
Захотели убежать,
Через тернии и муки,
Чтоб забыли их искать
Флот уж бьёт тревогу вовсе,
- Потеряли мы бойца!
И нет в живых и нет в погосте,
Возротить бы молодца!
Бьют тревогу и в деревне,
Все старейшены не спят,
Обошёл жених все земли,
Нет японочки...закат.
Их поймали у обрыва,
Не судьба им быть в двоём,
Всё могло бы выйти мило!
Но моряк ведь был бойцом.
Начал бить людей с деревни,
И кричал как только мог,
-Вы! Оставте свои бредни!
Нож воткнулся ему в бок.
Моряка сложили в лодку,
Разорвали их любовь.
Племя шло своею тропкой,
Без любви и жизнь без слёз.
По реке туманной, сонной
Лодка тихо поползла,
И моряк с тоскою томной,
Спал давно закрыв глаза.
Ночью звёзды ярко блещут,
Облака гуты как шерсть,
Моряка давно не ищут,
Давит душу ему месть.
Свидетельство о публикации №107052000298
Мне очень понравилось это стихотворение, похоже на сказку :), а я люблю сказки. Удачи!
Мэгги Роус 24.05.2007 21:00 Заявить о нарушении