Ответ на вопос, сколько языков я знаю
Пойму, о чём рокочет море безотрадно.
Вот горделивых гор безмолвие, взгляни!
Скажу тебе я всё, что говорят они.
Вот муравей ползёт, жарою весь измучен.
Бредёт он по песку, одолевая кручи.
И если хочешь ты постичь его тоску,
Спроси – тотчас тебе ответить я смогу.
Комбайном солнца луч плывёт над спелой рожью –
Язык с ним у меня, считай, один и тот же.
Созвездия с небес подмигивают мне –
Читаю звёздный слог в полночной тишине.
И песня слышится в летящем с гор потоке.
Играя, ветер-озорник румянит щёки.
Деревья и цветы кивнут, поклон даря, –
Я всё тебе переведу без словаря.
Свидетельство о публикации №107052001526