Чикаго
Сцена 1 ЧИКАГО
Действующие лица: 1-ый рассказчик, 2-ой рассказчик
1 р.: Итак, начнём, пожалуй, нашу сагу:
ХХ-ый век, 20-е года.
Вы любите большие города?
2 р.: Тогда добро пожаловать в Чикаго!
1 р.: Чикаго - как один большой притон,
Где бары, варьете, певцы, актриски...
2 р.: И где подпольно запивают виски
Так надоевший нам сухой закон.
1 р.: Водоворотом здесь кружИт поток
Блестящих мотыльков, деляг брутальных,
Лошадок тёмных, полукриминальных...
2 р.: Да, этот город жЁсток и жестОк.
1 р.: И как бы свет огней ни заливал
Все улицы вечернего Чикаго,
По ним спокойно не пройдёшь ни шага,
2 р.: Когда ты чёрту душу не продАл.
1 р.: Несдобровать наивному тому,
Кто ослеплён Чикаго блеском ложным.
2 р.: Запомните, что это невозможно -
В Чикаго находиться одному.
Сцена 2 МАФИЯ
Действующие лица: 1-ый рассказчик, 2-ой рассказчик.
1 р.: Чикаго - город не для одиночек,
Жизнь человека - не прочней стекла.
Всему законы здесь диктует Клан:
Полна обойма и стилет заточен.
2 р.: Когда игра на крупный интерес:
Урвать ещё, хотя пирог поделен -
Не избежать последствий огнестрельных.
Здесь "крёстные отцы" имеют вес.
1 р.: А каждый "сын" у эдаких папаш,
Как верный пёс, с врагом смертельно вежлив,
И роскошь похоронного кортежа -
В Чикаго - ежедневный антураж.
2 р.: В манерах светских мафия строга,
Но лоском никого не обманула:
Страшней в упор нацеленного дула
Порой рукопожатие врага.
1 р.: Смятенно гаснут огоньки реклам,
И неуютны улицы Чикаго,
Когда с безумной злобною отвагой
На клан выходит разъярённый клан.
Сцена 3 АРЕСТ
Действующие лица: Велма Смит и Рокси Те, танцовщицы.
В.: Послушай, Рокси, перестань реветь
И застегни повыше свою блузку.
Да, глупо угодили мы в кутузку.
Р.(плачет): Но, Велма, мы ж не виноваты ведь!
Кого-то там пришили в темноте,
А нас с тобой за это повязали
И выкрутили руки прямо в зале.
Какой позор! Прилюдно! В варьете!
В.: Да не реви! Подумаешь, позор.
Р.: Но мы же, Велма, просто танцовщИцы.
В.: В Чикаго, мать, каждый второй - убийца,
И каждый первый - жулик или вор.
Р.: Но я боюсь и выстрелов, и пуль!
Убить? Да неспособна я на это!
В.: Тогда скажи мне, для чего "беретту"
По вечерам ты прячешь в ридикюль?
Из-за неё-то нас и замели...
Р.: Ну так... на всякий случай. Страшно очень
Из варьете идти до дома ночью.
Ты только, Велма, копам не трепли...
В.: А, всё равно при обыске найдут.
Да ладно, вместе как-нибудь прорвёмся.
В Чикаго жить не так-то просто, Рокси.
Арестовали? Значит, не убьют!
Сцена 4 ВОСПОМИНАНИЯ
Действующие лица: Велма, Рокси.
В.: Не спишь?
Р.: Да не до сна, подруга, мне:
На нарах жёстко, тело всё немеет.
Я так мечтала стать звездой Бродвея...
В.: Как будто Я мечтала о тюрьме!
Эх, помню, в детстве папа на банджО
Наяривал, приняв стаканчик джина,
Я босиком отплясывала джигу.
Соседи все хвалили:"Хорошо!"
Вот и решила: буду танцевать.
Меня дразнили в городке Артисткой.
Потом Чикаго, варьете и виски,
Облава и тюремная кровать.
Р.: У нас был дома старый клавикорд,
И матушка меня учила вальсу.
Я спотыкалась, мой отец смеялся,
Когда не пьян был и не зол, как чёрт.
В 12 лет узнала про Бродвей -
В затрёпанных газетах из статеек.
С тех пор я просто бредила Бродвеем:
Поеду покорять - и хоть убей!
В.: Тьфу ты! Нашла, что к ночи поминать!
"Убей!" - вон, одного уже убили,
А мы с тобой на нары угодили.
Давай, "звезда Бродвея", лучше спать!
Сцена 5 ТЮРЕМНЫЕ ПОРЯДКИ
Действующие лица: Надзиратель тюрьмы и его Помощник.
Н.: Надёжная чикагская тюрьма!
Какие люди здесь пересидели!
П.: Банкиры и хозяева картелей
Здесь не сидели?
Н.: Ты сошёл с ума!
Они при дЕньгах. Тут помельче сброд:
Убийцы, содержатели притонов
Здесь ждут, пока за них, в обход закона,
Их клан родной залога не внесёт.
Является пройдоха-адвокат,
Подписывает разные бумажки -
И на свободу гангстеры, как пташки,
Чирикая от радости, летят.
И сколько ни служу - одно и то ж:
Кто за законы отвечает? Дядя?
П.: Но мы-то с Вами тоже не внакладе:
На жалованье здесь не проживёшь.
Хватило б для провинциальных мест,
А мы, мой командир, живём в Чикаго!
Хрустит приятно долларов бумага,
Да и монет приятен звонкий всплеск.
Сцена 6 РАЗГОВОР
Действующие лица: Велма, Рокси, Надзиратель, Помощник.
В.: Послушайте! Эй, парни!
Р.: Господа!
Нельзя ли, чтобы вы нас отпустили?
Там, в варьете, кого-то подстрелили,
А нас случайно привезли сюда.
Н.(громко): Вас отпустить? Как можно! Ни за что!
Один лишь суд решает дело это!
(тихо) Ну, или очень звонкие монеты.
По 1000.
В.: А может быть, по 100?
Как налетел толпой ретивый коп -
При обыске наличность отобрали.
Р.: Мы кое-что в чулках попридержали,
Так... на такси... ну словом, кое-что.
П.: Нет денег? Ну тогда какой вопрос?
Отпустим вас - и нам намылят шеи.
Об этом день и ночь мечту лелеем!
Пойдёмте-ка отсюда лучше, босс.
(уходят)
В.: Поймите, мы ни в чём не виноваты!
Зачем держать в тюрьме нас до суда?
Эй, парни! Эй!
Р.: Вернитесь, господа!
В.: Эк стартанули! Шустрые ребята!
Сцена 7 АДВОКАТ
Действующие лица: Билли Флинт, адвокат.
Б.Ф.: А вот и я - успешный адвокат,
Своим уменьем приобрёл известность.
Что злые языки плетут про честность?
Они и ангела оговорят!
Да, я беру высокий гонорар,
Но мне же нужно жить. На самом деле,
Без денег здесь бы многие сидели.
Или стояли - не хватало б нар.
Я уводил убийц из-под суда?
Я адвокат - клиенту должен верить.
За деньги обелю любого зверя -
Профессия такая, господа!
Я бросил бы занятие своё,
Когда б нашёл прелестное созданье
С любовью и... с приличным состояньем.
Но вот вопрос: где отыскать её?
Забыв воров, мошенников. убийц,
Я б с адвокатской практикой простился,
На миллионе долларов женился
И с ним бы укатил на Биарриц.
Сцена 8 О ФИННАХ
Действующие лица: Билли Флинт.
Б.Ф.: Пора бы отменить сухой закон -
И сколько мест бы в тюрьмах опустело,
И люди бы вели открыто дело,
Которое сейчас ведут тайком.
Хозяин бара - вор-контрабандист!!!
Ну стОит ли на финнов нам равняться?
У них под боком, если разобраться,
Россия - значит, водки пруд пруди.
Соседняя страна - огромный паб,
В котором "Кока-колой" не тиранят.
Да вот подводит финский темперамент:
Покуда финн поймёт, как он ослаб,
Пока дойдёт, что под завязку пьян -
Уже успеет со хмелЯ проспаться
И снова пьёт. Да, не у многих наций
В характере найдёшь такой изъян.
А может быть, достоинство? Ведь он,
Ну то есть финн, привык не торопиться:
Дерётся не спеша и веселится,
И мееееееедленно блюдёт сухой закон.
Сцена 9 ССОРА
Действующие лица: Велма, Рокси, Билли Флинт.
В.: О, мистер Флинт! Вас можно попросить?
Р.: Вы нам с подругой явлены, как чудо!
Вы не могли б нас вытащить отсюда?
В.: У нас есть деньги.
Р.: ...Только на такси.
Б.Ф.: О, девочки? А вы-то здесь за что?
В.: Да в варьете застрелен кто-то кем-то,
А Рокси носит в сумочке "беретту"...
Р.: А ты заточку прячешь под пальто!
В.: Попробуй из заточки застрелить!
Я это в целях самообороны:
Чикаго - город страшный и огромный!
(Флинту) МЕНЯ Вы не могли бы защитить?
Р.: Да нет, МЕНЯ! Мне мистер Флинт нужней!
Клянусь я бросить варьете и танцы!
Я не хочу в кутузке оставаться,
Тем более, поймите, вместе с НЕЙ!
Б.Ф.: А как с оплатой?
Р.: С дЕньгами беда.
В.: Но дома - кой-какие сбереженья.
Б.Ф.: Что ж, помогу. Но в этом заведенье
Придётся вам остаться до суда.
Сцена 10 ЛУЧИ СЛАВЫ
Действующие лица: Надзиратель, Помощник.
Н.: Тюрьма у нас, конечно, хороша -
Непыльное и денежное дело.
Но деньги кормят и балУют тело,
А кроме тела, есть ещё душа.
П.: А для души у нас в Чикаго есть
Немало заведений, разных зрелищ,
Там девочки плясали нам и пели,
И можно там изысканно поесть.
Н.: Вот, только бы набить себе живот
И пялиться на глупые забавы!
А у меня душа желает славы!
Она для славы даже запоёт.
П.: Кто запоёт?
Н.: Душа!!! Я каждый день
Сижу в тюрьме вот в этой униформе
И объедаюсь пиццей и попкорном -
Уже и двигаться, и думать лень.
А хочется - на сцену: спел куплет -
И получаешь гром аплодисментов,
Поклонниц, и цветы, и комплименты...
Ты остаёшься здесь?
П.: Конечно, нет!
Мне тоже комплиментов и цветов!
Ну, и конечто же, побольше денег.
Я тоже буду петь - я не бездельник!
Для славы я и танцевать готов.
Сцена 11 СУД
Действующие лица: Судья 1, Судья 2.
С1: На днях у нас в Чикаго, в варьете,
Ужасное случилось преступленье.
В убийстве предъявляем обвиненье
Гражданкам Вельме Смит и Рокси Те.
С2: В тот день они под видом танцовщИц
Коварно подобрались к своей жертве,
И застрелив несчастного до смерти,
Пытались затеряться в гуще лиц.
Но доблестной полиции патруль
Стремительно пресёк попытку к бегству.
С1: Мы представляем вам убийства средства:
"Беретту" и обойму в 10 пуль
Вам, господа присяжные, решать,
Но неопровержимость доказательств,
Увы, не предвещает обстоятельств,
Чтобы гражданок этих оправдать.
С2: Гражданки Вельма Смит и Рокси Те,
Вы пред судом предстали за убийство.
Наш суд - великий, неподкупно-чистый,
И наш Закон - всегда на высоте!
Сцена 12 РЕЧЬ АДВОКАТА
Действующие лица: Билли Флинт.
Б.Ф.: Я, господа присяжные, тотчас
Заставлю вас отвергнуть обвиненья.
Бедняжки неповинны, без сомненья -
Два ангела сейчас глядят на нас.
Их осудить - ужасный беспредел!
Взгляните в их заплаканные лица:
Убийца из прелестной танцовщицы,
Как из судьи - подпольный винодел.
А чем их подкрепляется вина?
Не этой ли игрушечной "береттой"?
ОН был застрелен НЕ из пистолета.
А здесь обойма - видите? - полна.
Ах! Девушки пытались убежать?
Я сам, хоть и не робкого десятка,
Услышав выстрел, тут же, без остатка,
Забился бы под стол или кровать.
(в сторону)
За жирный куш - ещё последний финт.
(громко)
Под обвиненьем вовсе нет основы.
Мне очевидно: леди невиновны,
Или меня зовут не Билли Флинт!
Сцена 13 ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО
Действующие лица: Велма, Рокси.
В.: В последнем слове я хочу сказать
Судье, а также господам присяжным:
Стрелять я не умею. Это важно.
Я научилась только танцевать.
И никогда, поймите, никогда
В руках я не держала пистолета.
Я не хозяйка даже той "беретты".
Я правда невиновна, господа.
Р.: И я хочу добавить, господа,
Хочу к подруге присоединиться:
Я тоже, как и Велма, не убийца
И свято верю в праведность суда.
Да, я танцую в этом варьете
И в день убийства тоже выступала.
Но этого, поймите, слишком мало,
Чтобы назвать убийцей Рокси Те.
Сцена 14 ПРИГОВОР
Действующие лица: Судья 1 и Судья 2.
С1: Присяжные. подробно рассмотрев
Детали обвиненья и защиты,
Готовы к оглашению вердикта
По поводу виновности двух дев
В убийстве, совершённом в варьете.
С2: Учитывая тяжесть обвинений,
Суд колебался. Тяжкий груз сомнений:
И те казались правыми, и те.
С1.: С правдивостью исконной прямоты
Нам доказала линия защиты
В лице достопочтеннейшего Флинта,
Что девушки невинны и чисты.
С2.: Для оглашенья приговора - встать!
Присяжные во мнении едины.
Вердикт таков: обеих подсудимых
По пунктам обвиненья ОПРАВДАТЬ!
Сцена 15 ЭПИЛОГ
Действующие лица: 1-ый Рассказчик, 2-ой Рассказчик.
1р.: Едва покинув здание суда,
Две танцовщИцы устремились к дому,
А через час, уже в купе вагона,
С Чикаго попрощались навсегда.
2р.: И пару слов о Штатовской мечте!
Все Золушки хотят попасть в принцессы.
Теперь в бродвейских самых модных пьесах
Играют Вельма Смит и Рокси Те.
1р.: Но и мужчины тоже не в хвосте!
Тюрьмы чикагской бывший Надзиратель,
А с ним его Помощник и приятель
С подругами составили квартет.
2р.: У них теперь достаточно всего:
И денег, и поклонников, и славы.
А наш рассказ закончен.
1р.: Вот и славно!
Нет, позабыли мы про одного!
2р.: А, Билли Флинт? Всё так же неженат,
С клиентов ломит гонорар высокий,
Неправдой укорачивая сроки -
Подонок и... успешный адвокат.
Свидетельство о публикации №107051601623