Праздник. Перевод с французского стихотв. Жака Превера Fiesta

И стаканы были пусты,
И бутылка разбита,
И постель разобрана,
И двери закрыты,
И все хрустальные звезды
Счастья и красоты
Засверкали в тесноте
Неубранной комнаты...
Я был мертвецки пьян,
И пьян от радости,
И ты - пьяна жизнью,
Обнаженная,
В моих обьятиях...


Французский оригинал находится здесь:
http://www.stihi.ru/2007/04/29-1797

FIESTA
______________Jacques Prevert

Et les verres etaient vides
et la bouteille brisee
Et le lit etait grand ouvert
et la porte fermee
Et toutes les etoiles de verre
du bonheur et de la beaute
resplendissaient dans la poussiere
de la chambre mal balayee
Et j'etais ivre mort
et j'etais feu de joie
et toi ivre vivante
toute nue dans mes bras


Рецензии
Адела, спасибо за возможность прочувствовать красоту стихотворений Жака Превера.
очень понравилось.
с теплом,

Александр Зенкевич   15.05.2007 08:58     Заявить о нарушении
Привет, Саша!
Спасибо за теплый отклик! А у меня новости:
Я как раз сегодня открываю новую страницу, которая называется
Журнал "Седьмое Небо". Я как раз оттуда. Если хочешь - жми на
педаль и окажешься там. :)) Посмотри, что я затеяла. Может
быть, захочешь принять участие...

С улыбкой, Адела

Журнал Седьмое Небо   15.05.2007 10:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.