Воскресенье. Перевод стихотворения Жака Превера
на авеню парижском Гобеленов -
здесь мраморных фигур сопровождает ряд,
что мне указывают бренный путь
рукой из вечности нетленной.
Сегодня праздник, воскресенье,
кинотеатров полны залы,
в ветвях задумчивые птицы
взирают на людей с высот своих.
И статуя со мной в объятье томном,
но нас никто не видит здесь,
слепой ребёнок только тычет
вдаль указующим перстом.
Оригинал стихотворения:
Dimanche
Entre les rangees d'arbres de l'avenue des Gobelins
Une statue de marbre me conduit par la main.
Aujourd'hui c'est dimanche les cinemas sont pleins
Les oiseaux dans les branches regardent les humains.
Et la statue m'embrasse mais personne ne nous voit.
Sauf un enfant aveugle qui nous montre du doigt.
Jacques Prevert
Свидетельство о публикации №107050801075
Птицы задумчивые в ветвях, и, толи бог, толи ребенок...
Привет:)
Н.Р. 10.05.2007 06:36 Заявить о нарушении
Добра тебе)))
Галина Ольховик 10.05.2007 08:52 Заявить о нарушении
А я сегодня с утра "пугаюсь". Такую страшную статью о вреде курения прочитала - жуть. Вот хотя бы цитаточка: "Курение вызывает сильнейшую зависимость, сравнимую по силе с героиновой".
Н.Р. 10.05.2007 09:00 Заявить о нарушении
Тепла)))
Галина Ольховик 10.05.2007 09:10 Заявить о нарушении
А Ланс бы еще пить бросил.. Или он так шутит?
Н.Р. 10.05.2007 09:18 Заявить о нарушении
Галина Ольховик 10.05.2007 13:04 Заявить о нарушении