Пабло Неруда. Поэма 12
а крылья свободы – отдам тебе сам.
Всё то, что прикрыто в душе, будто дверцей,-
готов я открыть и призвать к небесам.
Иллюзию дней ты собою являешь.
Ты – словно в бутоне цветочном рассвет.
Ты – в вечность волною полёт устремляешь.
Мне мало пространства, когда тебя нет.
Твердить не устану, что песнь твоя – ветру
и звону сосны корабельной под стать:
стройна, величава и великолепна;
немного печальна, что водная гладь.
Ты - манишь к себе, что дорога лесная.
Ты – полнишься эхом родных голосов.
Очнулся от сна я, птиц выпустив стаю
из створа души, отворивши засов.
(_1_ _1_ _1_ _1_
_1_ _1_ _1_ _1 Амфибрахий четырёхстопный. )
Свидетельство о публикации №107050701626
Para mi corazon basta tu pecho,
para tu libertad bastan mis alas.
Desde mi boca llegara hasta el cielo
lo que estaba dormido sobre tu alma.
Es en ti la ilusion de cada dia.
Llegas como el rocio a las corolas.
Socavas el horizonte con tu ausencia.
Eternamente en fuga como la ola.
He dicho que cantabas en el viento
como los pinos y como los mastiles.
Como ellos eres alta y taciturna.
Y entristeces de pronto, como un viaje.
Acogedora como un viejo camino.
Te pueblan ecos y voces nostalgicas.
Yo desperte y a veces emigran y huyen
pajaros que dormian en tu alma.
Pablo Neruda, 1924
Владимир Маркелов 07.05.2007 14:20 Заявить о нарушении